プロフィール
役に立った数 :8
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
豪華客船で旅するバケーションのこと。移動中も食事やショー、プールなどを船内で満喫できるのが魅力です。 「次の休みはクルーズ旅行に行きたいな!」のように、リラックスした贅沢な休暇をイメージさせたい時にぴったりの表現です。 I'm going on a cruise ship vacation. クルーズ船の旅に行くんだ。 ちなみに、「going on a cruise」は単に船旅をするだけでなく、船内の食事やショー、寄港地での観光など全てを楽しむ、一大イベントのようなニュアンスです。長期休暇の計画や、特別な旅行の話をするときにピッタリですよ! I'm going on a cruise for the long weekend. 長期連休はクルーズ船の旅に行くんだ。
「気合いで乗り越えろ!」「気持ちで負けるな!」といったニュアンスです。痛み、疲れ、困難など、物理的な限界を強い精神力で克服できると信じるときに使います。 スポーツでバテた仲間を励ます時や、大変な仕事をやり遂げようと自分を鼓舞する時など、「根性でいけ!」という場面にぴったりです。 It's just mind over matter. Try not to think about the heat. 心頭滅却すれば火もまた涼しだよ。暑さのこと、考えないようにしてみなよ。 ちなみに、「It's all in your head.」は「気のせいだよ」「考えすぎだよ」といったニュアンスで使われる表現です。実際には問題がないのに、誰かが心配しすぎたり、ネガティブに思い込んだりしている時に、それを軽く指摘して安心させるために使えますよ。 Don't worry about the heat so much. It's all in your head. そんなに暑さを気にしないで。気の持ちようだよ。
「私、これ向いてないわ…」という感じです。 仕事や役割、活動などに対して「自分の性格や能力的に合わない」「そもそも適性がない」と感じた時に使う、ちょっと弱音や諦めが入った一言です。新しい仕事が想像以上に大変だったり、苦手な作業を任されたりした時に「無理かも…」と呟くような場面でぴったりです。 I tried baking a cake from scratch, but it was a complete disaster. I'm not cut out for this. 一からケーキを焼いてみたけど、大失敗だった。私、これ向いてないな。 ちなみに、「This is not my thing.」は「これは苦手なんだ」「あんまり得意じゃなくて」「私の趣味じゃないかな」といったニュアンスで使えます。何かを勧められた時、単に「嫌い」と言うより少し柔らかく、自分の好みや適性に合わないことを伝えるのに便利なフレーズですよ。 I tried baking a cake from scratch, but it came out completely burnt. Yeah, this is not my thing. ケーキをいちから焼いてみたけど、丸焦げになっちゃった。うん、私これ向いてないな。
Midnightは「真夜中」のこと。単に夜12時を指すだけでなく、「一日が終わる瞬間」や「新しい一日が始まる瞬間」というロマンチックで少し特別な響きがあります。「シンデレラの魔法が解ける時間」のように、物語が動く劇的な場面でよく使われます。 We were up talking until midnight. 私たちは夜中まで話していました。 I have to finish this report by midnight. このレポートを今日の深夜0時までに終わらせないといけないんだ。 It's almost midnight, we should probably head home. もうすぐ夜中だから、そろそろ帰ったほうがいいね。 I woke up in the middle of the night, around midnight. 夜中に目が覚めたんだ、夜中12時ごろにね。 Let's meet up before midnight. 夜中になる前に会おうよ。 ちなみに、Twelve AMは「午前0時」、つまり夜中の12時のことだよ。日付が変わる瞬間の時間で、「midnight」と全く同じ意味なんだ。例えば「締め切りはTwelve AMだよ」と言われたら、その日の夜が明ける直前、新しい一日が始まる時間ってこと。待ち合わせや締め切り時間でよく使われるよ! The party doesn't even get started until around twelve AM. そのパーティーは夜12時頃にならないと始まらないよ。
「It's a bit bland.」は「ちょっと物足りないね」「味が薄いかな」というニュアンスです。 料理の味が薄い時だけでなく、デザインが地味な時や話が面白くない時など、「特徴がなくて少しつまらない」と感じる様々な状況で使えます。直接的な批判を避ける、やわらかい表現です。 To be honest, all these ideas are a bit bland. 正直なところ、これらのアイデアはどれも少し面白味に欠けますね。 ちなみに、"It's a little dry." は色々な場面で使える便利なフレーズだよ!食べ物なら「ちょっとパサパサしてるね」という時に。人の話やジョークに対して使うと「ちょっと面白みに欠けるね」「退屈かな」といった少しネガティブなニュアンスで伝わるよ。 We have a lot of ideas, but the concept is a little dry. コンセプトが少し面白味に欠けますね。
日本