プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 408
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼、謎めいたこと言うよね」というニュアンスです。何かをはっきり言わず、わざと曖昧で意味深な言い方をしている時に使います。相手の真意が読めず「結局何が言いたいの?」と、もどかしく感じるような場面にぴったりです。 His latest Instagram post is so vague. He's being cryptic. 彼の最新のインスタの投稿、すごく曖昧。匂わせてるね。 ちなみに、「He's dropping hints.」は、彼が何かを直接言わずに、それとなく気づかせようとヒントを出している状況で使えます。例えば、欲しいものをアピールしたり、デートに誘ってほしくて「週末暇なんだよね」と言ったりする感じです。遠回しなアピールに気づいた時にピッタリな表現ですよ! He's dropping hints on his Instagram story that he might be leaving the band. 彼はインスタのストーリーでバンドを脱退するかもしれないってことを匂わせてる。

続きを読む

0 640
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一人にさせて」「ちょっと距離を置きたい」という意味で、物理的・精神的なスペースが欲しい時に使います。恋人との関係に悩んだ時や、友達と喧嘩した後、または単に疲れていて一人で考え事をしたい時など、少しそっとしておいてほしい気持ちを伝えるのに便利なフレーズです。 Actually, could we go somewhere else? I just need some space. すみません、やっぱり別の場所に行ってもらえますか?少し一人になりたいんです。 Actually, I need you to go somewhere else. やっぱり、別の場所に行ってもらいたいです。

続きを読む

0 223
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「a rare talent」は、「めったにいない逸材」や「類まれな才能の持ち主」という意味で、誰かを最高に褒めるときに使う言葉です。 スポーツ選手やアーティスト、仕事仲間など、その分野でずば抜けていて「こんな人、なかなかいないよ!」と感じた時にぴったり。「彼はまさに a rare talent だね」のように使えます。 Einstein was truly a rare talent, wasn't he? アインシュタインは本当に異才でしたね。 ちなみに、"He's a man of exceptional talent." は「彼は並外れた才能の持ち主だね」という意味。単に「才能がある」と言うより、特定分野でずば抜けている人への最大級の褒め言葉です。仕事仲間や友人のすごい功績を誰かに紹介する時などに使うと、尊敬の気持ちが伝わりますよ。 Einstein was truly a man of exceptional talent, wasn't he? アインシュタインは本当に異才でしたよね。

続きを読む

0 335
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「レベルが違う」「次元が違う」という意味で、何かを褒めるときによく使います。人や物のスキル、品質、すごさが、他と比べて圧倒的に優れている状況で「これは別格だね!」「あいつはマジでレベルが違う」といった感じで、驚きや称賛を込めて使ってみてください! That player's power is on a whole different level. あの選手のパワーは異次元だ。 ちなみに、「Out of this world power.」は「この世のものとは思えないほどスゴい力」って意味だよ!新しいスポーツカーの加速力や、ゲームの新キャラが持つ圧倒的な強さ、アーティストの鳥肌が立つようなパフォーマンスなど、人知を超えたパワーや迫力を感じた時に「マジで異次元のパワーだね!」みたいな感じで使えるよ。 That player's strength is out of this world power. その選手の強さは異次元のパワーだ。

続きを読む

0 428
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

このフレーズは「文化が違う人と話すとき、どんなことに気をつけたらいい?」と気軽にアドバイスを求める時にピッタリです。海外出張や旅行前、外国人の同僚ができた時など、相手を尊重し、より良い関係を築きたいという前向きな気持ちが伝わります。 I've made a new friend from a different culture. What should I keep in mind when communicating across cultures? 異文化の友人ができたんだ。異文化コミュニケーションで何か気をつけるべきことってあるかな? ちなみに、この質問は「異文化コミュニケーションで、具体的に何をすべきで何を避けたらいい?」と、実践的なコツや注意点を気軽に尋ねる感じです。海外出張前や、外国人の同僚との会話で「そういえば…」と話を切り出すのにピッタリですよ。 Since we're from different cultures, are there any dos and don'ts I should know for communicating? 文化が違うから、コミュニケーションで何か気をつけるべきことってある?

続きを読む