Tao

Taoさん

2024/03/07 10:00

異文化コミュニケーションで気をつけるべきことは? を英語で教えて!

異文化の友人ができたので、異文化コミュニケーションで気をつけるべきことは?と言いたいです。

0 366
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/14 16:51

回答

・What should I keep in mind when communicating across cultures?
・What are the dos and don'ts of cross-cultural communication?

このフレーズは「文化が違う人と話すとき、どんなことに気をつけたらいい?」と気軽にアドバイスを求める時にピッタリです。海外出張や旅行前、外国人の同僚ができた時など、相手を尊重し、より良い関係を築きたいという前向きな気持ちが伝わります。

I've made a new friend from a different culture. What should I keep in mind when communicating across cultures?
異文化の友人ができたんだ。異文化コミュニケーションで何か気をつけるべきことってあるかな?

ちなみに、この質問は「異文化コミュニケーションで、具体的に何をすべきで何を避けたらいい?」と、実践的なコツや注意点を気軽に尋ねる感じです。海外出張前や、外国人の同僚との会話で「そういえば…」と話を切り出すのにピッタリですよ。

Since we're from different cultures, are there any dos and don'ts I should know for communicating?
文化が違うから、コミュニケーションで何か気をつけるべきことってある?

koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/25 17:43

回答

・What are some things to keep in mind when communicating with friends from different cultures?

「異文化の友達とコミュニケーションする際に、気をつけるべきことはありますか?」は英語で上記のように表現できます。

「To keep in mind」で 「(物事)を心に留めておく、覚えておく、気をつける」という意味を持ちます。

「communicating with friends from different cultures」で「異なる文化を持つ友達とコミュニケーションする」と直訳でき、「異文化コミュニケーション」を表現できます。

<例文>
What are some things to keep in mind when meeting your family?
あなたの家族に会うときに気をつけるべきことはなんですか?

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV366
シェア
ポスト