プロフィール
役に立った数 :7
回答数 :6,905
質問数 :0
英語系資格
英検準1級、TOEIC970点
海外渡航歴
セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間
自己紹介
『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!
講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。
教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。
もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人
I want to know not only the seismic intensity, but also the magnitude of the earthquake. 「震度だけでなく、地震のマグニチュードも知りたいです。」 「Magnitude」は「大きさ」「規模」「程度」を表す英語の単語で、数学や物理学などの科学的な文脈で使うことが多いです。地震の規模を表す時にも「マグニチュード」という言葉が使われます。また、ビジネスの文脈では「影響の大きさ」や「問題の重大さ」を示す際にも用いられます。具体的な数値や具体的な大きさを示すために使われることが多いです。 I want to know not only the intensity scale but also the magnitude of the earthquake. 震度だけでなく地震のマグニチュードも知りたいです。 I want to know not only the seismic intensity but also the seismic magnitude of the earthquake. 「震度だけでなく、大地震のマグニチュードも知りたいです。」 Scale of intensityとSeismic magnitudeは地震の強さを測るための尺度ですが、ネイティブスピーカーは通常、特定の状況や専門的な会話でこれらの用語を使い分けます。一般的に、Seismic magnitudeは地震のエネルギー放出を測り、科学的な文脈でよく使われます。一方、Scale of intensityは地震が特定の場所や建物に及ぼす影響の大きさを評価し、一般的なニュースや日常の会話でよく使われます。
Could you please check your microphone? There seems to be some background noise. 「マイクを確認していただけますか?雑音が入っているようです。」 「Check the microphone」はマイクロフォンの音声チェックを行う際に使われるフレーズです。「マイクロフォンを確認して」という意味で、ライブコンサートやプレゼンテーション、会議など、音声を大勢に伝えるための設備が必要な場面で使われます。マイクの音量、音質、接続状況などをチェックするために使います。 Could you please test the microphone? We're getting some background noise. マイクを確認してもらえますか?雑音が入っています。 Could you do a sound check on your microphone? We're getting some background noise. 「マイクの音声チェックをしていただけますか?雑音が入ってきています。」 Test the microphoneは一般的にマイクが機能しているかどうかを確認するために使われます。一方、Do a sound check on the microphoneは音響技術者がライブイベントや録音セッションの前に行う、より詳細なチェックを指します。音量、エコー、フィードバック等の音質を調整するためのプロセスを含みます。したがって、Do a sound checkは専門的な状況や音響設定により適しています。
With multiple choice tests, if you run out of time, you end up guessing the last few answers, right? 「マークシート方式のテストでは、時間がなくなると最後の方は勘で答えることになりますよね?」 「Multiple Choice Test」は、選択肢から正しい答えを選ぶ形式のテストを指します。主に学校の試験や資格試験、アンケートなどで使用されます。選択肢が提示されるため、回答者は記憶力だけでなく、選択肢間での判断力も試されます。また、採点が容易であるため、大規模な試験でよく用いられます。ただし、選択肢に頼りすぎると、深い理解が欠ける可能性もあります。 With multiple-choice tests, you end up guessing towards the end if you're running out of time, right? マークシート方式のテストでは、時間がなくなると最後の方は推測になってしまうよね、合ってる? Bubble sheet tests really turn into guesswork towards the end if you're running out of time, don't they? マークシート方式のテストは、時間がなくなると終わりに近い問題は推測になってしまいますよね。 Objective Testとは、選択肢から正しい答えを選ぶ形式のテストを指します。一方、Bubble Sheet Testは、特定の形式の紙にマーカーまたはペンを使って答えを記入する形式のテストで、通常、選択肢から正しいものを選ぶ形式のテストに使用されます。一般に、Objective Testは学校や大学での試験や授業内でのクイズなど、知識を測るために使われます。一方、Bubble Sheet Testは、大規模な標準テストやサーベイなど、多くの人々が同時にテストを受ける場合や回答を迅速に集計する必要がある場合に使われます。
I often use Ponzu sauce, a condiment made by mixing citrus juice and soy sauce, when I make hot pot. What do you call Ponzu in English? 鍋を作るときには、柑橘類の果汁と醤油を混ぜた調味料のポン酢をよく使います。英語では「ポン酢」は何と言いますか? ポン酢ソースは、柑橘系の果汁と醤油をベースにした日本の調味料です。爽やかな酸味と旨味が特徴で、深みのある風味が料理にアクセントを加えます。主に焼き魚や焼肉、鍋物、揚げ物などによく使われ、料理の味を引き立てながらも、脂っこさを和らげる効果があります。また、サラダドレッシングとしても人気です。そのまま飲むこともあり、健康や美容に気をつける人々にも愛されています。 When making hot pot, I often use Ponzu, a condiment made by mixing soy sauce with citrus juice. 鍋を作る時、私はよく柑橘類の果汁に醤油を混ぜた調味料の「ポン酢」を使います。 I often use Ponzu, a condiment made by mixing citrus juice and soy sauce, when I make a pot dish. Ponzu is a sauce made with yuzu citrus. 鍋料理を作るとき、柑橘類の果汁と醤油を混ぜた調味料のポン酢をよく使います。ポン酢は、ゆずの柑橘果汁で作るソースです。 Citrus soy sauceは、柑橘類の果汁が混ぜられた醤油を指します。日本料理や中華料理で、魚や肉、野菜などの料理に使われます。一方、Yuzu citrus sauceは、柚子を主成分としたソースで、日本料理特有のものです。柚子の独特の香りと酸味が特徴で、冷たい麺類や魚料理によく合います。ネイティブスピーカーは、料理の種類や求める風味によってこれらのソースを使い分けます。
We are going to stay in a shack in the mountains for the weekend. 週末は山の中のほったて小屋で過ごす予定です。 「Shack」は、小さくて粗末な建物や小屋、特に一時的な住居や仮設の住宅を指す英語の言葉です。非常にシンプルで基本的な設備しかない、建設物質が乏しい、あるいは修復が必要な状態の建物を指すことが多いです。この言葉は、貧困地域の住宅、釣り小屋、山小屋、ビーチハウスなど、一般的には一時的なまたは恒久的な住居に使われます。また、比喩的には古くてがたつきのあるものや、あまり価値のないものを指すこともあります。 In English, we refer to a simple and basic hut in the mountains as a mountain hut. 英語では、山中にある基本的で簡素な小屋を「mountain hut」と呼びます。 In English, a simple, basic hut in the mountains like a hottate-goya is usually referred to as a cabin. 英語では、山中の基本的で簡素な小屋を「ほったて小屋」は通常「cabin」と呼ばれます。 Hutは通常、一部屋で小さくて質素な建物を指し、通常は一時的な住居や非常に単純な生活を送るためのものです。一方、Cabinはより頑丈で恒久的に建てられ、通常はレジャーや休暇のための住居として使われます。さらに、Cabinは多くの場合、森や山などの自然環境に位置しています。
日本