プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 605
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could I have cheese instead of pickles, please? ピクルスの代わりにチーズを入れてもらえますか? 「Could I have cheese instead of pickles, please?」は、「ピクルスの代わりにチーズをもらえますか?」という意味になります。この表現は、レストランやカフェなどで自分の注文をカスタマイズしたいときに使用します。たとえば、ハンバーガーにピクルスが入っているが、自分はピクルスが苦手でチーズが好きな場合、このフレーズを使って店員に伝えることができます。 Could you substitute the pickles with cheese, please? ピクルスの代わりにチーズを入れてもらえますか? Can I get cheese instead of pickles, please? ピクルスの代わりにチーズを入れてもらえますか? 基本的に、「Could you substitute the pickles with cheese, please?」と「Can I get cheese in place of the pickles, please?」は同じ意味で、ピクルスをチーズに変えてもらうというリクエストを表しています。そのため、どちらを使用するかは主に話者の好みや口語スタイルに依存します。しかし、「Could you~」はより丁寧な表現であり、「Can I~」よりもフォーマルな状況や初対面の人に対して使うことが多いかもしれません。一方、「Can I~」はよりカジュアルな状況や親しい人々との会話でよく使われます。

続きを読む

0 616
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I don't know what to do with my desires that know no bounds, no matter how much I buy. どれだけ買っても、とどまるところを知らない欲望をどうしたらいいのかわからない。 「Know no bounds」は、「限界がない」「無限大である」といった意味を持つ英語の表現です。何かが非常に大きい、または広範囲にわたることを表す際や、ある行動や感情が通常の範囲を超えていることを示す際に使用されます。例えば、「彼の野望は限界を知らない」や「彼女の喜びは限界がない」などと使います。主に感情や抽象的な概念を説明する際に使われます。 I don't know what to do with this never-ending desire that can't be satisfied no matter how much I buy. どんなに買っても満たされない、終わりのない欲求をどうしたらいいのかわからない。 My desires seem to know no bounds, it's like the sky's the limit. I don't know what to do. 「私の欲望はとどまるところを知らない、まるで空の限界のようだ。どうしたらいいのかわからない。」 Never-endingは「終わりがない」や「無限」を意味し、特に長い時間や繰り返しの状況を指すのに使われます。例えば、This meeting feels never-ending.(この会議は終わりがないようだ)などと使います。 一方、Sky's the limitは「可能性は無限大」や「限界はない」を意味し、特に可能性や機会が無限であることを強調するのに使われます。例えば、With your talent, the sky's the limit.(あなたの才能なら、限界はない)と使います。

続きを読む

0 846
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should check out the deli section in the basement of the department store. It comes highly recommended. デパートの地下のデリセクションをチェックしてみて。とてもおすすめだよ。 この文章は、デパートの地下にあるデリ(惣菜)コーナーがとてもおすすめだと言っています。ショッピングを楽しんだ後や、仕事帰りに手軽に美味しい食事を求める人々に向けた情報として使われることが多いでしょう。また、友人や知人にデパートの地下食品売り場のおすすめを伝える際にも使えます。 The basement deli in the department store is top-notch. You should definitely try it. 「デパートの地下のデリは最高だよ。ぜひ試してみて。」 You should definitely check out the deli in the department store basement. It's a must-try. 「絶対にデパートの地下のデリをチェックしてみて。それは絶対に試すべきだよ。」 両方の文はデパートの地下デリが優れていることを表していますが、ニュアンスが少し異なります。「The basement deli in the department store is top-notch」はデリの品質が高いことを強調し、一方「The department store basement's deli is a must-try」はそのデリを試すことを強く推奨しています。つまり、前者は品質評価を表し、後者は行動を促す表現です。使用するシチュエーションは、相手がデリの品質に興味があるか、試すべき新しい場所を探しているかによるでしょう。

続きを読む

0 396
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I've been slacking off all day and haven't accomplished anything. 今日一日ダラけて何も成し遂げられなかった。 Slacking offは仕事や学業などに対して怠ける、サボるという意味を持つ英語のスラングです。主に、本来やるべき仕事やタスクを放っておいて、何もしないで過ごす、または本来の仕事に対する努力や熱意を持たずにやり過ごす様子を指します。休憩時間の過度な長さや、仕事中に個人的なことに時間を使うなど、責任を怠っている状態を表現する時に使えます。 I spent the whole day just loafing around at home because I didn't feel like doing anything. 何もする気が起きず、家で一日中ただダラダラと過ごしてしまいました。 I spent the whole weekend vegetating on the couch, watching TV. 「私は週末中、テレビを見ながらソファでダラけて過ごしました。」 Loafing aroundとvegetatingは共に何もしない、怠けるという意味で使われますが、ニュアンスに違いがあります。Loafing aroundは主に時間を無駄に過ごす、特に何もせずに過ごすことを指します。一方、vegetatingはより極度の怠け行為や無活動状態を指し、特に思考や精神的活動が極めて少ない、植物のような生活を営んでいる状態を示します。どちらも通常は否定的な意味合いで使われます。

続きを読む

0 2,207
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please cut off the tag? I'd like to use it right away. 「タグを切っていただけますか?すぐに使いたいんです。」 「Please cut off the tag」とは、基本的には「タグを切ってください」という意味です。衣類のタグや値札などがついている場合に使われます。例えば、新しい服を買った時に、値札がまだついている状態でそのまま着るのは失礼とされる文化があるため、その前に「タグを切ってください」と言います。また、タグが体に触れて不快感を感じる場合などにも使えます。 Could you please remove the tag? I'd like to use it right away. 「タグを取ってもらえますか?すぐに使いたいんです。」 Could you please detach the tag? I'd like to use it right away. すぐに使いたいので、タグを切っていただけますか? Please remove the tagは、一般的なタグやラベルを取り外すときに使います。例えば、新しい服についている値札を取り外すときなどです。一方、Please detach the tagは、タグが何かにしっかりと固定されていて、それを切り離す必要があるときに使います。また、detachは比較的フォーマルな言葉なので、公的な状況やビジネスの文脈でよく使われます。

続きを読む