プロフィール

ネイティブキャンプ人気のアバター講師はこちら♪
  • Instagram
  • Tiktok
  • Youtube
  • X
  • Facebook

英語系資格

英検準1級、TOEIC970点

海外渡航歴

セブ留学1年間、オーストラリアワーキングホリデー2年間

自己紹介

『オンライン英会話ネイティブキャンプ』は月額6,480円で24時間365日、いつでもどこでも回数無制限でマンツーマンの英会話レッスンが受けられます!

講師はフィリピン人だけではなく欧州人の講師やネイティブ講師も在籍しており、様々な英語に触れられます。

教材も非常に充実しており、レッスン内容に困ることはありません。
おすすめは、特定のトピックについて講師とディスカッションするレッスンです。

もっとも利用されているオンライン英会話 No.1 ※会員数130万人

0 537
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

In English, when something is too difficult or impossible to handle, we call it a Mission Impossible. 英語では、何事もこなせない、あるいは難しすぎて不可能な事柄を「Mission Impossible(ミッション・インポッシブル)」と言います。 「Mission Impossible」は、非常に困難な、あるいはほぼ不可能と思われる任務や目標を指すフレーズです。この表現は主に、困難な問題を解決したり、達成したりすることが求められる状況で使われます。また、映画やテレビシリーズの「ミッション:インポッシブル」から来ており、その中では不可能と思われる任務を主人公たちがクリアするというストーリーが展開されます。 I've been trying to get my finances in order, but it feels like a Herculean task. 私は自分の財務を整理しようとしてきましたが、それはヘラクレスのような難題のように感じます。 It's an impossible challenge for me to get up early in the morning. 「私にとって、朝早く起きることは無理難題だ。」 Herculean taskは、非常に困難だが達成可能な大仕事を指す表現で、ギリシャ神話のヘラクレスの12の難行から来ています。一方、Impossible challengeは文字通り不可能な挑戦を指します。これらは主にその達成可能性の視点から使い分けられます。しかし、Herculean taskは肯定的なニュアンスを持ち、成功の可能性を示唆する一方で、Impossible challengeは否定的で、成功の見込みがないことを強調します。

続きを読む

0 598
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I'd like to get my certification as an Administrative Scrivener now that I've entered university. 大学に入ったので、行政書士の資格を取りたいです。 行政書士は、各種の許認可申請や法律関連の書類作成などを専門とする専門家です。主に不動産登記、会社設立、遺言書作成、ビザ申請などの手続きを代行します。また、法律に関するアドバイスも提供します。行政書士は国家試験に合格し、国から許可を受けて開業するため、信頼性と専門性が求められます。ビジネスの立ち上げや不動産取引、遺産相続などの際に利用されることが多いです。 I would like to become a Certified Administrative Procedures Legal Specialist since I have entered university. 「大学に入ったので、認定行政手続法務専門家になりたいです。」 I would like to obtain the certification of an Administrative Procedures Specialist, now that I've entered university. 大学に入ったので、行政書士の資格を取りたいです。 Certified Administrative Procedures Legal SpecialistとAdministrative Procedures Specialistの主な違いは、前者は認定された専門家という意味で、特定の資格や試験に合格してその能力や知識を証明しています。後者は、行政手続きに関する専門家を意味しますが、必ずしも公式の認定や資格を持っているわけではありません。ネイティブスピーカーはこの違いを理解しており、例えば、法的なアドバイスが必要な場合や重要なプロジェクトを任せる場合には、「Certified」の方を選ぶ可能性が高いでしょう。

続きを読む

0 1,824
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Could you please remove the injection mark? 「注射痕を消していただけますか?」 「Injection mark」は「注射跡」を指す英語表現で、文字通り、注射器を皮膚に刺した際に残る小さな傷跡や痕跡のことを指します。医療現場やドラマ、映画などで、医師や看護師が患者に注射をした後や、違法薬物の使用による注射跡を指す場合に使われます。また、注射を頻繁に打つ人々の腕や体に見られる特徴的な痕跡を指すこともあります。 Could you please remove the shot mark? 「注射痕を消していただけますか?」 Could you please remove the needle mark? 「注射痕を消していただけますか?」 Shot markとNeedle markはともに注射後に皮膚に残る跡を指しますが、使い分けには微妙なニュアンスが存在します。Shot markは一般的な医療環境での注射後の跡を指し、予防接種や治療など正規の医療行為を示すことが多いです。一方、Needle markは注射針の使用による跡を指しますが、特に薬物使用(特に違法薬物)によるものを指すことが多いです。したがって、ネイティブスピーカーは日常的な医療的な文脈ではShot markを、薬物使用に関連する文脈ではNeedle markを使用することが多いです。

続きを読む

0 1,251
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Your shoes will last longer if you use a waterproof spray. 「防水スプレーを使うと靴が長持ちしますよ。」 防水スプレーは、物を水濡れから守るための製品です。その名の通り、スプレーフォームで塗布し、乾燥させることで防水層を形成します。主に靴や衣類、バッグなどの生地類に使われますが、テントやアウトドア用具、家具などにも利用されます。雨の日の外出前やキャンプなどのアウトドアシーン、水回りの清掃時など、物を水や湿気から守りたいときに使用します。ただし、全ての素材に適応しているわけではないので、使用前には必ず確認が必要です。 Your shoes will last longer if you use a water repellent spray. 「防水スプレーを使った方が靴が長持ちしますよ。」 Using a rainproof spray will help your shoes last longer. 「防水スプレーを使うと、靴が長持ちしますよ。」 ネイティブスピーカーは、Water Repellent Sprayを使うときは、物が水をはじくようにするために使用します。これは衣類、靴、家具などに使用され、雨や小さな水滴から保護します。一方、Rainproof Sprayは、特に厳しい雨や湿度から保護するために使用されます。これは主にテントやアウトドア用品に使用されます。そのため、使い分けは主に対象物とその使用状況によります。

続きを読む

0 550
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Target the three's a crowd area! 「スリーズ・ア・クラウドエリアを狙え!」 「Three's a crowd」は「3人いると邪魔になる」というニュアンスの英語の成句です。主に2人でいるときに3人目が加わると、その2人の関係性が乱されてしまうような状況で使います。特に恋人同士や親友など、互いのプライベートな時間を過ごしているときに、第三者が入ってくると邪魔になるという意味合いで使われます。また、このフレーズは、その第三者が意図的に2人の時間を邪魔することを指すこともあります。 このフレーズは、直訳では「二人は会社、三人は混雑」となりますが、その意味は「二人の時が最も良い、三人になると邪魔が入る」というものです。したがって、このフレーズを「三遊間を狙え」という状況に適用することは難しく、適切ではありません。このフレーズは、主に人間関係や集まりの規模について話す際に使われます。たとえば、デートを三人で行くことになった時や、秘密を共有する場面などで使われます。 したがって、Two's company, three's a crowd.を使って、「三遊間を狙え」という意味を表す英語の例文は提供できません。 このフレーズは、そのシチュエーションには適していないと思われます。「Three's a party.」は、「3人いればパーティーだ。」という意味で、一緒にいる人が3人以上いると楽しい、または特定の活動が3人以上いると良いという意味合いで使われます。したがって、野球の選手に対して「三遊間を狙え」という意味を伝えるためには、このフレーズは適していません。 代わりに、「Aim for the gap between shortstop and third base.」というフレーズを使うことをおすすめします。 「ショートとサードの間を狙え。」 Two's company, three's a crowdは、二人だけでいる方が良いという状況で使われます。例えば、デートや秘密の会話など、第三者が邪魔になるような状況です。一方、Three's a partyは、三人以上で楽しく過ごす方が良いという状況で使われます。例えば、友人とのパーティーや集まりなど、人数が多い方が盛り上がると感じる状況です。

続きを読む