プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,960
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「免疫力」は「immune system」と言います。「弱ってる」は動詞「weaken」を過去分詞「weakened」にして使います。 構文は、主節を受動態(主語[immune system]+be動詞+動詞の過去完了形[weakened])にして、接続詞「because」で従属節(副詞節)を導きます。従属節は第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+補語[tired and unwell])になります たとえば"My immune system is weakened because I'm tired and unwell."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 554
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「妊娠線」は「stretch marks」と言います。 構文は、第一文型(主語[Stretch marks]+動詞[appeared])に副詞句「お腹に:on my belly」を合わせて構成します。 たとえば"Stretch marks appeared on my belly."とすればご質問の意味になります。他に"Now I have stretch marks."として「今、妊娠線ができています」としても良いでしょう。この構文は第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[stretch marks])になります。

続きを読む

0 496
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あの店のお好み焼きはいつもちょっと粉っぽいのよね」の文で考えてみましょう。単語は、「粉っぽい」は形容詞で「powdery」と言います。 構文は、第二文型(主語[okonomiyaki]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[powdery])で構成します。第二文型の場合、主語と補語はイコールの関係です。 たとえば"The okonomiyaki pancake at that restaurant is always a bit powdery."とすれば上記の日本文の意味になります。「 is always a bit powdery」を「has dense dough」に代えて「生地が重い(粉が多い)」としても良いです。

続きを読む

0 1,251
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「コンサートの切符が全部売り切れてプレミア付きで買わなくてはならなかった」という文で考えてみましょう。単語は、「プレミア」は「premium(プレミアム)」の略で「入場券や記念切手などを売買するとき、売り出し価格の上に加えられる割増金。また、俗に、手に入れにくい入場券などが、闇で取り引きされる際の値上がり分」を言います。たとえば「プレミアを払う」は「pay a premium」と表現します。 構文は、「コンサートの切符が全部売り切れていた」と「プレミア付きで買わなくてはならなかった」の二つの文節を接続詞「and」で繋ぎます。前節は受動態(主語[tickets]+be動詞+動詞の過去完了形[sold out])で構成します。後節は主語[we]+複合動詞[had to]+動詞原形[pay]+目的語[premium]の語順になります。 たとえばThe tickets for the concert were sold out and we had to pay a premium for them.とすれば上記の日本文の意味になります。

続きを読む

0 267
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「髪のフケ」は「dandruff in my hair」と表現できます。「気になる」は「見た目が見苦しくなることが不安」のニュアンスが込められていると思うので叙述的用法の形容詞「worried」を使います。 構文は、第二文型(主語[I]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[worried])に副詞句「髪のフケが:about dandruff in my hair」を合わせて構成します。 たとえば"I'm worried about dandruff in my hair."とすればご質問の意味になります。

続きを読む