プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 392
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「欠員が埋まる」は受動態構文的に「vacancy has been filled」と表現します。 構文は、「申し訳ございません」は第二文型で「We're sorry」と表現します。その後に接続詞「but」で後半節を繋げます。 後半節は「ちょうど~しました」の完了のニュアンスなので現在完了形で表します。主語(vacancy)の後に助動詞(has)、be動詞の過去分詞(been)、一般動詞の過去分詞(filled)を続けて構成します。「たった今」は副詞の「just」で表し、助動詞の後に置きます。 たとえば"We're sorry, but the vacancy has just been filled."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

0 352
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「赤字を埋める」は「make up for(熟語動詞 埋める) the deficit(名詞 赤字)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「何ができるか?」のニュアンスなので疑問代名詞「what」と助動詞「can」を用いて疑問文で表します。前述の語群の後に主語(we)、動詞の原形(do)、副詞的用法のto不定詞「赤字を埋めるには:to make up for the deficit」を続けて構成します。 たとえば“What can we do to make up for the deficit?”とすればご質問の意味になります。 また「解消する」の意味を持つ他動詞「close」を用いて“What can we do to close the deficit?”としても良いです。

続きを読む

0 719
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「生みの親より育ての親」は研究社の新和英中辞典に英訳例があります。 (英訳例) One's foster parents are dearer than one's real mother and father. 直訳すると「実の父や母よりも養父母の方が大切」ですので「生みの親より育ての親」とニュアンスが通じます。 構文は、「~より~」と二つのものを比較しているので「形容詞比較級+than(接続詞)」の構文形式で表します。主語(foster parents)の後にbe動詞、形容詞比較級(dearer)、接続詞、比較する対象(real mother and father)を続けて構成します。

続きを読む

0 1,133
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「裏付ける」は「新たな証拠などによって強める、確証する」ことなので他動詞「corroborate」で表現することが可能です。 (例文) There's nothing to corroborate your story. 君の話を裏づけるものは何ひとつない。 上記の例文は「~がある」の「there(副詞)+be動詞」の構文形式ですが、主語を「何もない」の代名詞「nothing」とすることで否定形にしています。文尾には副詞的用法のto不定詞「君の話を裏づけるものは:to corroborate your story」を付けています。 上記を助動詞「can」を使うように変形して"Nothing can corroborate your story."としても良いです。

続きを読む

0 387
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

単語は、「新しい会社に移る」は「move(動詞) to a new company(動詞moveを修飾する副詞句)」の語の組み合わせで表現します。 構文は、「~しました」と完了のニュアンスがあるので現在完了形で表します。主語(I)の後に助動詞(have)、動詞の過去分詞(moved)、副詞句(今日から新しい会社に:to a new company today)を続けて構成します。 たとえば"I've moved to a new company today."とすればご質問の意味になります。 また「移る」を他動詞「transfer」で表し、受動態で"I've been transferred to a new company today."としても良いです。

続きを読む