プロフィール
「お怪我されている」は形容詞で「injured」を用います。 構文は「~はありますか?」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、疑問文にして「Is there」の後に主語(anywhere:どこか)、主語の修飾節(you're injured:お怪我されている)を続けて構成します。 たとえば"Is there anywhere you're injured?"とすれば「どこかお怪我をしているところはありませんか?」の意味になりニュアンスが通じます。 また「どこかに」を意味する副詞「anywhere」を用いて"Are you injured anywhere?"とすると「どこかにお怪我をされていませんか?」の意味になり此方もニュアンスが通じます。
「システムの調子がいい」は「システムが順調に作動している」という事なので「system is working well」と構文的に表すことが可能です。 構文は、前半は「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(no problems)、副詞(today)を続けて構成します。 後半は現在進行形(主語[system]+be動詞+現在分詞[working(作動している)])に副詞(well:順調に)を加えて構成します。 たとえば"There are no problems today and the system is working well."とすれば「今日は問題はなく、システムは順調に作動しています」の意味になりニュアンスが通じます。
「洗い足りないところ」は「area that you don't feel being washed enough」と表すことが可能です。 構文は、「~がありますか?」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、疑問文にします。「Is there」の後に主語(any area:どこか)が続き、主語を先行詞にして関係代名詞(that)で修飾節(you don't feel being washed enough:洗い足りないと感じる)を導きます。 たとえば"Is there any area that you don't feel being washed enough?"とすれば「洗い足りないと感じる箇所はありますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
「物足りないところ」はマッサージサロンですので「マッサージが足りないと感じるところ」のニュアンスで「area that you don't feel being massaged enough」と表すことが可能です。 構文は、「~がありますか?」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、疑問文にします。「Is there」の後に主語(any area:どこか)が続き、主語を先行詞にして関係代名詞(that)で修飾節(you don't feel being massaged enough:マッサージが足りないと感じる)を導きます。 たとえば"Is there any area that you don't feel being massaged enough?"とすれば「マッサージが足りないと感じる箇所(=物足りないところ)はありますか?」の意味になりニュアンスが通じます。
「別の場所」は「どこか別の場所」のニュアンスで副詞句で「somewhere else」と表します。副詞は動詞を修飾するので、本件の副詞句は「置く」の意味の他動詞「put」にかかります。 構文は、前半は第二文型(主語[it]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[too big:大きすぎる])で構成します。 後半は、「~しよう」の内容なので「let's」の後に動詞原形(put)、目的語(it)、副詞句(somewhere else:どこか別の場所に)を続けて構成します。 たとえば"It's too big, let's put it somewhere else."とすれば「大きすぎるから、どこか別の場所に置きましょう」の意味になりニュアンスが通じます。
日本