プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 366

単語は、「プレゼン」と「スピーチ」はそれぞれ「presentation」と「speech」と綴ります。「用意は出来た」は句動詞で「be ready for」を用います。本ケースは否定形でも使うので、その場合は「not」と「まだ」の副詞「yet」を組み合わせます。 構文は、私(I)を主語に、前段解説の句動詞、名詞(「presentation」と「speech」)の順で、肯定文と否定文を二つ作ります。 たとえば"I'm ready for the presentation, but I'm not ready for the speech yet."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 649

「すのこ」は名詞で「duckboard」で良いかと思います。本来は「〔ぬかるみなどの上にかけた〕踏み板、板敷、すのこ板」の意味ですが、寝具用も形状が近い上に、湿気などの通気用の目的で使うものなので援用できると思います。 特許庁の技術文献の引用ですが、寝具の「すのこ」を「duckboard」と訳している用例が有ります。 (例文) On the bottom plate of a box frame of a coffin, a duckboard-like bed for which a top plate is turned to a duckboard is arranged. (棺桶の箱枠の底板上に、天板を簀の子とした簀の子状寝台を配置する)

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 335

単語は、「ストック」は本ケースでは「コピー用紙(copy paper)のストック」の意味なので「copy paper stock」と表現すると良いでしょう。 「コピー用紙のストックはどこにありますか?」として構文化すると、「~はどこ?」の内容なので、「コピー用紙のストック」を主語に、疑問副詞「where」を使い構文にします。「Where+be動詞(本ケースでは主語が単数なので「is」)+主語」の順になります。 たとえば"Where is the copy paper stock?"とすれば上記日本語文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 399

単語は、「step-by-step(段階的に)」は形容詞としても副詞としても使えますが、本ケースでは「説明する」の動詞「explain」を修飾しているので副詞的用法と考えます。 「プレゼンのコツはステップ・バイ・ステップで説明すること」として構文化すると、「プレゼンのコツ(key to presentation)」を主語に、be動詞、to不定詞(名詞的用法)の順で構文化します。「主語+動詞+主語を補足説明する補語(本ケースでは「ステップ・バイ・ステップで説明すること」)」の構成で第二文型で構文化します。この場合、主語と補語はイコールの関係です。 たとえば"The key to presentation is to explain step-by-step."とすれば上記日本語文の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 798

単語は、「さぁ」は呼びかけの定型句「Come on!」を使います。「焼く」は動詞「grill」を使います。「grill」は焼き網で料理するニュアンスがあるので、フライパンで焼くときは「fry」にしても良いです。「お待ちかねの」は形容詞で「long-awaited」です。 構文は、「~しましょう」の呼びかけの内容なので、「let's」を使い、動詞原形(本ケースでは「焼く:grill」)、目的語(本ケースでは「お待ちかねのステーキ:long-awaited steak」)の順で構文化します。 たとえば"Come on, let's grill the long-awaited steak."とすればご質問の意味になります。

続きを読む