プロフィール
1 Finding a four-leaf clover is considered a good omen. 四つ葉のクローバーを見つけるのは良い兆し(=吉兆)だと考えられています。 構文は、受動態(主語[Finding a four-leaf clover]+be動詞+過去分詞[considered])に主語を補足説明する補語(good omen)を加えて構成します。 2 The sudden appearance of the white dove was taken as a lucky sign. 白い鳩の突然の出現は幸運の兆し(=吉兆)とみなされた。 構文は、受動態(主語[sudden appearance of the white dove]+be動詞+過去分詞[taken])に副詞句(as a lucky sign)を組み合わせて構成します。
「給料袋」は可算の名詞句で「pay envelope」と表すことが可能です。 たとえば He always hands over his pay envelope unopened to his wife. で「彼はいつも給料袋を開けずに妻に渡します」の様に使う事ができます。 本件の構文は、現在完了形(主語[we]+助動詞[have]+過去分詞[seen]+目的語[pay envelope])に副詞(notとrecently)と形容詞(right)を加えて否定文に構成します。 たとえば We haven't seen a pay envelope recently, right? とすれば「最近は給料袋を見ませんね」の意味になります。
「絶滅の危機に瀕する」は副詞句で「on the verge of extinction」と表すことが可能です。 たとえば Many marine species are on the verge of extinction because of pollution. で「多くの海洋生物が汚染のために絶滅の危機に瀕しています」の様に使う事ができます。 上記を参考に本件の構文は、第一文型(主語[This creature]+動詞[be動詞])に副詞句(on the verge of extinction)を組み合わせて構成します。 たとえば This creature is on the verge of extinction. とすれば「この生き物は絶滅の危機に瀕している」の意味になります。
「血が騒ぐ」は構文的に「blood is boiling」と表すことが可能です。 たとえば When I heard the crowd cheering, my blood was boiling with excitement. で「観衆の歓声を聞いて、興奮で血が騒ぎました」の様に使う事ができます。 上記構文は、前半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第三文型(主語[I]+動詞[heard]+目的語[crowd cheering])で構成します。 後半の主節は過去進行形(主語[blood]+be動詞過去+一般動詞の現在分詞[boiling])に副詞句(with excitement)を組み合わせて構成します。
1 When she heard the news, she rushed to the hospital. 彼女はその知らせを聞いて病院に駆けつけました。 構文は、前半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第三文型(主語[she]+動詞[heard]+目的語[news])で構成します。 後半の主節は第一文型(主語[he]+動詞[rushed])に副詞句(to the hospital)を組み合わせて構成します。 2 The firefighters hastened to the scene of the fire. 消防士たちは火事の現場に駆けつけました。 構文は、第一文型(主語[firefighters]+動詞[hastened])に副詞句(to the scene of the fire)を組み合わせて構成します。
日本