プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 306

単語は、「アニサキス」は「Anisakis」と綴ります。「~に気を付ける」は他動詞で「beware」と言います。 構文は、「~してね」の軽い教示の内容なので命令形にします。前段解説の動詞を文頭に置いて、前置詞「of」を続けて対象となるもの(本ケースでは「Anisakis」)を繋げます。 たとえば"Beware of Anisakis."とすればご質問の意味になります。これに「生魚を食べるときは:when[接続詞]you eat raw fish」の副詞節を後に繋げても良いかと思います。この場合、「fish」は「魚肉」の意味合いで使うので不可算名詞になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 336

単語は、「鬼」は人の中にある「頑迷な心」とも解されますので「the hardest heart」とします。「目にも涙」は「同情の念に駆られる」ニュアンスがあると思うので受動態で「be moved to pity」と表現してみました。 構文は、「the hardest heart」を主語に、助動詞「will」を使った受動態にします。主語、助動詞、be動詞の原形、動詞の過去完了(moved)順で構成し、副詞句「同情に:to pity」を付けます。 たとえば"Even the hardest heart will sometimes be moved to pity."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 228

単語は、「遺作展」或いは「回顧展」は「posthumous[形容詞 没後の] exhibition」と言います。「誰誰の」は前置詞「of」で繋いで表現します。因みに「posthumous」と「name」を組み合わせると「没後の名前=戒名」になるんですよ。 構文は、「~が~されている」の内容なので受動態の現在進行形になります。「遺作展」を主語に、be動詞、be動詞の進行形(being)、動詞の過去完了形(held)の順で構文化します。 たとえば"The posthumous exhibition of XX is being held."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,945

単語は、「寒暖差アレルギー」は医学的には「血管運動性鼻炎:vasomotor rhinitis」といい、「寒暖差に起因すること」を説明する為に「non-allergic (vasomotor) rhinitis brought about by a sudden change in temperature(急激な温度変化によって引き起こされる非アレルギー性(血管運動性)鼻炎)」と表現するそうです。 構文は、私(I)を主語に第三文型(主語+動詞[have]+目的語[vasomotor rhinitis])で構成し、同格の名詞句(non-allergic rhinitis brought about by a sudden change in temperature)で前の要素を詳細を説明します。 たとえば"I have vasomotor rhinitis, non-allergic rhinitis brought about by a sudden change in temperature."とすればご質問の意味になります。

続きを読む

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 570

単語は、「ホワイトニング」は「whitening」と綴ります。こちらは動詞「whiten」の動名詞形になります。「ホワイトニングする」で「whiten teeth」と言う事も可能です。 構文は、「~したい」の内容なので、私(I)を主語に、動詞「want」とto不定詞(名詞的用法)を使い構成します。第一文型(主語+動詞[want])にto不定詞を続けます。不定詞の内容は「歯のホワイトニングをすること:to whiten my teeth」になります。 たとえば"I want to whiten my teeth."とすればご質問の意味になります。

続きを読む