プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,885
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
対象者の洗い出しをしよう。 Let's take/pull out the target people . take / pull out= 取り出す、流しだす the target people=対象者 ex. Take it out of/from my pochette. ポシェットからそれを取り出す。 ex. Pull out the grassroots from the ground. 字面から草の根っこを引き出します。 grass-root=草の根 ex.Get out it from my bag. 鞄から取り出す。
先に腹ごしらえしてから午後の仕事に入ろう。 Let's have a meal first, and then go to the afternoon work. have a meal=腹ごしらえする Why don’t you grab something a little before the meeting? 会議の前に少し腹ごしらえしませんか? grab something = 素早く食べる、飲む grab-grabbed-grabbed =つかむ、急いで、慌てて取る、食べる ex.Let's grab something to eat. 何か食べにいきましょう。
潔癖症じゃないんだけど新生児とか乳幼児いると特に神経質になるよね。 I’m not fastidious, but I get nervous when I'm with a newborn. fastidious=潔癖な、最新の注意を払う get nervous=神経質になる ex. It's tiring to be with people who are fastidious all the time. 潔癖症の人と常に一緒にいるのは疲れます。 ※ be fastidious ↔ be rough( 大雑把な )
口寂しいからデザートを頼まない? Since I feel like having something in my mouth, so why don't you order dessert? feel like having something in my mouth =口に何か含みたい(← 口寂しい) feel like ~ing=~したい気分 ex.I can't stop smoking, because I feel like having something in my mouth. 口寂しくなるのでタバコがやめられない。