Takako Mikawa

Takako Mikawa さん

Takako Mikawa さん

微笑みが素敵 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

周りをパッと明るくするような笑顔の時に「微笑みが素敵」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/02 00:00

回答

・Your smile is lovely.
・Your smile is captivating.
・Your smile is enchanting.

Your smile is lovely, it really lights up the room.
「あなたの微笑みは素敵ね、本当に部屋が明るくなるわ。」

「Your smile is lovely」は「あなたの笑顔は素敵だよ」という意味です。恋人や友人、家族など身近な人に対して、その人の笑顔が魅力的であることを伝えたい時に使う表現です。または、初対面の人との会話でも、雰囲気を和ませたり、相手に好感を持っていることを示すために使うことがあります。褒め言葉の一種なので、相手を喜ばせる効果もあります。

Your smile is captivating, it just lights up the room.
「あなたの笑顔は魅力的、まるで部屋を明るく照らすみたいだよ。」

Your smile is enchanting, it really lights up the room.
「あなたの笑顔は魅力的で、本当に部屋を明るくしていますね。」

Your smile is captivatingと"Your smile is enchanting"はどちらも笑顔に対する称賛ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。"Captivating"は人の注意を引きつけ、心を捕らえることを表し、誠実さや魅力を強調します。一方、"Enchanting"は魔法のような、夢見がちな魅力を表し、よりロマンチックな状況や魅惑的な美しさを強調することが多いです。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/20 15:50

回答

・you have a nine smil
・you have a great smail

微笑みが素敵ですね。
you have a nine smil.
you have a great smail.
☆とてもシンプルで分かりやすい表現だと思います。

【参考】他にも色々な表現が出来ます。
your smail makes me happy.
☆make+人+補語→人を~にする

I really love your smail.
☆really love=すごく好き

I adore your smail.
adore =本当に好む

your samal is the best.

That's a nice smail.

0 458
役に立った
PV458
シェア
ツイート