misato

misatoさん

2024/09/26 00:00

この部屋のライトが素敵だね! を英語で教えて!

友人のおしゃれな部屋を褒めるときに「この部屋のライトが素敵だね!」と言うのは英語でなんというのですか?

0 14
Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/07 06:56

回答

・The lights in this room are amazing!
・I love the lighting in this room!

1. The lights in this room are amazing!
この部屋のライトが素敵だね!

ライトは英語でもそのまま「light」ですが、2つ以上あるときは複数形の s をつけることを忘れないようにしましょう。一つのライトを褒めるのであれば the light でも構いません。
amazing は「素晴らしい」と言いたいときによく使われる単語です。他にも wonderful や fantastic などさまざまな表現があります。

The lights in this room are amazing! Where did you get them?
この部屋のライトが素敵だね!どこで買ったの?

2. I love the lighting in this room!
この部屋のライトが素敵だね!

I love は「私は大好きだ」という意味ですが、何かを褒めるときによく使われる表現です。
lightning は「部屋全体の照明」を意味します。1の lights が一つ一つのライトに対して、こちらは全体的に褒めることができます。

A : I love the lighting in this room!
この部屋のライトが素敵だね!
B : Thanks. I love it too.
ありがとう。僕も気に入ってるんだ。

役に立った
PV14
シェア
ポスト