misatoさん
2024/09/26 00:00
この部屋のライトが素敵だね! を英語で教えて!
友人のおしゃれな部屋を褒めるときに「この部屋のライトが素敵だね!」と言うのは英語でなんというのですか?
回答
・The lights in this room are amazing!
・I love the lighting in this room!
1. The lights in this room are amazing!
この部屋のライトが素敵だね!
ライトは英語でもそのまま「light」ですが、2つ以上あるときは複数形の s をつけることを忘れないようにしましょう。一つのライトを褒めるのであれば the light でも構いません。
amazing は「素晴らしい」と言いたいときによく使われる単語です。他にも wonderful や fantastic などさまざまな表現があります。
The lights in this room are amazing! Where did you get them?
この部屋のライトが素敵だね!どこで買ったの?
2. I love the lighting in this room!
この部屋のライトが素敵だね!
I love は「私は大好きだ」という意味ですが、何かを褒めるときによく使われる表現です。
lightning は「部屋全体の照明」を意味します。1の lights が一つ一つのライトに対して、こちらは全体的に褒めることができます。
A : I love the lighting in this room!
この部屋のライトが素敵だね!
B : Thanks. I love it too.
ありがとう。僕も気に入ってるんだ。