Takeaki

Takeakiさん

Takeakiさん

このカットソー素敵だけど、高すぎる を英語で教えて!

2024/04/16 10:00

デパートで、一緒にショッピングしている母に「このカットソー素敵だけど、高すぎる」と言いたいです。

sakurambox

sakuramboxさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 06:42

回答

・I like this top, but it's too expensive!

I like this top, but it's too expensive!
このカットソー素敵だけど、高すぎる!

top=トップス(カットソー)
too= 〜すぎる
expensive=高い、高価

「カットソー」は「cut and sewn=切って縫われた」から来ており、日本語では「T-シャツ」のようなトップスを指しますが、これは和製英語ですので、このまま「cut sew」と言っても伝わりません。
英語ではT-シャツやキャミソールなど上半身に身につける服を総称して、「top」と言います。

また今回出てきた「too~」は服選びの時の表現として、とても便利に使えるもので、後ろに形容詞をつけて使います。
例)
It's too small.
小さ過ぎる。
It's too casual.
カジュアル過ぎる
It's too flashy.
派手すぎる。
などなど、色々と使ってみてください。

0 47
役に立った
PV47
シェア
ツイート