プロフィール
役に立った数 :25
回答数 :2,724
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
初めまして☆2017年からNCを始め、2019年にNC講師になりました。現在は育児の隙間時間に翻訳や自習をしながら復帰に向けて準備中です♪
2024/02/26 10:58
「ちょっと匂ってくる感じ(が)する」は上記の表現があります。 1. smell は「~が匂う」を意味する動詞で「臭い」と言いたい際に使います。 自動詞ではその単語自体で「嫌な匂いがする」を意味します。 「My breath smells.」は「私の息が臭い、匂う」です。 今回は a bit を付けているので「少し匂う」という緩和のニュアンスを含みます。 a bit は「僅かに~」「ほんのり~」を意味する表現で a bit more だと「もう少しだけ~」を意味します。 → I want to eat a bit more. もう少しだけ食べたい。 2. 「have +名詞」で「~の状態です」を意味します。 「I have a little bad smell.」は「私は少し匂います」です。 つまり、私は少し臭い(状態な)ことを表します。 名詞の smell は基本的に「香り」の意味で使いますが「悪臭」の意味もあります。 また a little と a bit は類義語で「少しだけ~」を意味する表現です。 → I'm going to sleep a little / bit more. あと少しだけ眠ります。 例文 His breath smells and I can't stand it. 彼の悪臭に耐えられません。 I took a shower because my body smelled a little / bit. 体が少し匂ったのでシャワーを浴びました。
2024/02/26 10:58
「食べ頃は三日後くらいね」は上記の表現があります。 1. 「the good time for eating」は食べ物などの話題で「食べ頃」を意味します。 eating の代わりに違う意味の動名詞を置くと「~するのによい時期」を意味し、表現が広がります。 例えば「the good time for starting」は「開始の良い時期」です。 後半の「~ be about three days later」は「~は大体3日後です」を意味します。 later は「後で」を意味し、「先に、早く」を意味する early の反対語です。 2. 「be ready / good to eat」も同じく「食べ頃」を意味する表現です。 ready も good も形容詞で、後の"to 不定詞"をするのに「最適な~」「良い~」を意味します。 → This bread is ready / good to eat when it gets soft. そのパンは柔らかくなった頃が食べ頃です。 ☆ get +形容詞で「~の状態になる」を意味します。 例文 The good time for eating this banana is about three days later. このバナナの食べ頃は三日後くらいね。 This banana will be ready / good to eat after a few days. このバナナは数日したら美味しくなる。
2024/02/25 01:25
「お金を預ける」は上記の表現があります。 質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 Do you know the good way to deposit money? Where is the best for us to deposit money? お金を預けるならどこがいいと思いますか? 「お金などを預ける」は「deposit」を使います。 動詞で「預ける(預金する)」「置く」を意味します。 例えば「銀行にお金を預ける」は「deposit money in a / the bank」です。 また名詞の意味も持ち合わせ「預金」「保証金」「敷金」などがあります。 例えば「大金を預金する」は「make a / the large deposit 」です。 ※ 動詞の make +名詞で「~(名詞)をする」を意味します。 ☆文法など Where は基本的に"場所"を示す際に使います。 「Where is the best (for 人) to 不定詞」で「(人が)~するのに最適な場所は何処ですか?」となります。 例文 I'll deposit money in a saving account every month. 貯蓄口座に毎月お金を預けます。 I'll provide the apartment deposit with the landlord. マンションの敷金を大家さんに預けます。
2024/02/25 01:25
「外食産業」は上記の表現があります。 1. 質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 The restaurant industry has been in recession for the past three years. ここ3年間は外食産業が不景気でした。 「外食産業」は「restaurant industry」の表現が使われます。 「業界/産業」は「industry」なので「名詞/形容詞+ restaurant」で「~業界」です。 よって「飲食店」を意味する「restaurant 」+「industry」で「飲食業界」になります。 「不景気」の状態は「be in recession」です。 recession は「景気後退」なので不景気を意味します。 逆の「好景気」なら「prosperity」や「be lively」で表します。 → My annual income has increased due to the current prosperity. 現在の好景気で年収が上がりました。 2. 「飲食事業」を意味する「food service」+「industry」の直訳は「食事提供サービス」です。 この表現でも「外食産業」を意味します。 また industry の代わりに worker を置くと「food service worker」になります。 意味は「飲食業(の)ワーカー」つまり「飲食業で働く人」を指します。 例文 Now the restaurant industry is highly competitive. 今や飲食業界はとても競争が激しい。 The food service industry is still popular with students. 飲食業界は今も学生に人気です。
2024/02/25 01:24
「状況が厳しくなる」は上記の表現があります。 質問にある例文は次のように言うことが出来ます。 Let's prepare something for when the situation gets worse. Let's prepare something to get over a worse situation. 状況が厳しくなった時(の為)に備えておこう。 「~になる」は「get ~」の表現がシンプルで使いやすいです。 例文の「厳しくなる」は「get worse」や「get tougher」で表します。 どちらも比較級で表しているので現状より厳しくなるニュアンスを含みます。 ☆単語等 「prepare A for B 」は「Bの為にAを備える/準備する」です。 また2つ目の例文にある「prepare A to 不定詞」は「~するために備える/準備する」です。 (不定詞の副詞的用法を含む表現です。) 続く「get over ~」は「~を乗り越える」「~に打ち勝つ」を意味します。 例文 It seems that the situation will get worse / tougher due to the rise in prices. 物価の上昇で状況が厳しくなると思われます。 We must help each other to get over the worse situation. 厳しい状況を乗り切るために助け合わなければいけない。