Sarah

Sarahさん

2024/10/29 00:00

ぶらつく を英語で教えて!

放課後何をしていたのか聞かれ、「街をぶらついていた」と言いたいです。

0 2
kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/11/08 22:26

回答

・hang out
・stroll

1. hang out
うろうろする、ぶらぶらする

「出掛ける」「くり出す」の他、「ぶらぶらする」の意味があります。
基本的に遊びに出かけるor 気晴らしに出るようなシーンで使います。
「~でぶらぶらする」は hang out at 場所 で表します。
例) I hang out at the cafe nearby the house.
近所のカフェでぶらぶらしている。

☆参考
また hang のみは「吊るす」という全く違う意味になることも覚えておくと良いです。
例) Please hang the laundry to dry.
洗濯ものを乾かすのに干しておいて。

例文
I hung out after school.
放課後は街をぶらついていた。

2. stroll
散歩する、ぶらぶらする、さまよう

何気なくぶらぶらしている行為を表します。
その意味では walk と類義語です。
目的無く歩き回る様な「さまよう」の意味で使う場合もあります。
また stroll cat 「さまよう猫」→「野良猫」や stroller 「ベビーカー」は会話でよく見かける表現です。

☆参考
名詞で「散歩」の意味があり go for a stroll は go for / take a walk と同じ「散歩する」を意味します。

例文
We'll stroll around the beach to see the sunset.
日の入りを見に浜辺をぶらつきます。

He went for a stroll in his spare time.
彼は余暇に散歩に出た。

役に立った
PV2
シェア
ポスト