Vickyさん
2025/06/10 10:00
コーヒーをブラックで飲めない を英語で教えて!
ミルクや砂糖がないと苦すぎる時に「コーヒーをブラックで飲めない」と英語で言いたいです。
回答
・I can’t drink coffee black.
「コーヒーをブラックで飲めない」は、上記のように表せます。
drink : 飲む(動詞)
・否定の助動詞 can't をつけ、「飲めない」を表せます。
black : ブラックで(形容詞)
・これは、「どんな状態でコーヒーを飲むか」を表しており、drink coffee という動作に、black 「ブラックで」という状態を補っている形です。
I can’t drink coffee black. It’s too bitter without milk.
コーヒーをブラックで飲めない。ミルクなしだと苦すぎるよ。
bitter : 苦い(形容詞)
今回は質問内容に忠実に英訳しましたが、日常会話や自然な言い方としては、 I can't drink black coffee 「ブラックコーヒーが飲めない」の方が一般的です。
回答
・I can’t drink coffee black.
「コーヒーをブラックで飲めない」は上記のように表現できます。
この表現は、 drink + 名詞 + 形容詞で「〜を◯◯な状態で飲む」という形を使っています。ここでは coffee を black(ブラックの状態)で飲む、という意味になります。
一方で、 I can’t drink black coffee. も「ブラックコーヒーを飲めない」という意味で文法的に正しい表現です。
どちらも意味はほぼ同じですが、微妙にニュアンスや使われ方が異なります。
black coffee:ブラックという種類のコーヒー
coffee black:コーヒーをブラックで(飲み方やスタイルを表しています。)
ご質問が、飲み方に焦点を当たっていると感じましたので、 coffee black を使った表現をご紹介しました。
can’t:~できない
例文
I can’t drink coffee black. It’s too bitter for me.
コーヒーをブラックでは飲めない。私には苦すぎるんだ。
too bitter:苦すぎる
for me:私にとって
参考にしてみてください。
Japan