HIRANO

HIRANOさん

2024/04/16 10:00

そのお茶は熱すぎて飲めなかった を英語で教えて!

出してもらったお茶が熱すぎて残してしまったので、「そのお茶は熱すぎて飲めなかった」と言いたいです。

0 427
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/12/30 12:48

回答

・The tea was too hot to drink.
・The tea was scalding hot.

「熱すぎて飲めなかったよ〜」というシンプルな意味です。猫舌の人が熱いお茶を出された時や、急いでいたのに熱くて飲めず困った時などに使えます。「too ~ to ...」は「〜すぎて…できない」という定番フレーズで、日常会話で気軽に使える表現ですよ。

I'm sorry, the tea was too hot to drink.
すみません、そのお茶は熱すぎて飲めませんでした。

ちなみに、「The tea was scalding hot.」は「お茶がヤケドするほど熱かった」という意味で、ただ「hot」と言うよりずっと熱いことを大げさに伝える表現です。猫舌の人が熱々のお茶を飲んで「あちち!」となった時や、注意を促す場面で使えますよ。

Sorry I couldn't finish it, the tea was scalding hot.
申し訳ない、そのお茶は熱すぎて飲めませんでした。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 19:45

回答

・The tea was too hot to drink.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「そのお茶は熱すぎて飲めなかった」は英語で上記のように表現できます。

too A to 動詞の原形で「Aすぎて~できない」という意味になります。

例文:
I’m sorry, but the tea was too hot to drink.
ごめんなさい、そのお茶は熱すぎて飲めなかったです。

The tea was too hot to drink because I am sensitive to something hot to drink.
そのお茶は熱すぎて飲めなかったです、なぜなら猫舌なので。

* be動詞 sensitive to ~に敏感です
(ex) My son is sensitive to hot food.
私の息子は暑い食べ物に敏感です。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV427
シェア
ポスト