hapihapiさん
2024/03/07 10:00
このお茶は何茶ですか? を英語で教えて!
カフェで「このお茶は何茶ですか?」と尋ねる時、これは英語でなんというのですか?
回答
・What kind of tea is this?
・What tea is this?
「これ、何のお茶?」と気軽に聞くときの定番フレーズです。
カフェや友人の家で、出されたお茶の種類が知りたい時にぴったり。特に深い意味はなく、純粋な好奇心から「緑茶?紅茶?ハーブティー?」と尋ねるような、日常的で自然な質問です。
Excuse me, what kind of tea is this?
すみません、これは何茶ですか?
ちなみに、「What tea is this?」は「これ、何のお茶?」と気軽に尋ねる定番フレーズ。カフェや友人の家で出されたお茶の種類が気になった時にぴったり。味や香りを褒めた後に「ちなみに、これ何ていうお茶?」と聞くと、会話が自然に弾みますよ。
What kind of tea is this?
このお茶は何の種類ですか?
回答
・What kind of tea is this?
・What is this tea called?
1. What kind of tea is this?
このお茶は何茶ですか?
kind (種類)を使って「どんな種類のお茶ですか?」という聞き方をしています。ほかに type や sort (タイプ・種類)を使っても同じように伝えることができます。
Excuse me, what kind of sauce is used in this meal?
すみません、この料理にはどんなソースが使われていますか?
2. What is this tea called?
このお茶は何茶ですか?
What is ~called? という表現を使って「~は何と呼ばれていますか」と聞くこともできます。「このお茶は何と呼ばれていますか」=「何茶ですか?」と尋ねることができます。
What is this pretty flower called?
この可愛らしいお花は何と呼ばれるものですか?
Japan