asamiさん
2023/08/08 12:00
お茶でもしてく? を英語で教えて!
買い物した後にまだ時間があるので、「お茶でもしてく?」と言いたいです。これは英語でなんというのですか?
回答
・Wanna grab a coffee?
・How about we go for a drink?
「コーヒーでもどう?」という感じで、友達や同僚を気軽に誘うときの定番フレーズです。
「Wanna」は「Want to」のくだけた言い方で、とてもカジュアル。「grab」は「つかむ」ですが、ここでは「サクッと飲みに行く」くらいの軽いニュアンスです。
ランチの後や仕事の合間など、ちょっと一息つきたい時にピッタリ。本当にコーヒーを飲むだけでなく、お茶や雑談が目的のことも多いですよ!
We still have some time, wanna grab a coffee?
まだ時間あるし、お茶でもしてく?
ちなみに、"How about we go for a drink?" は「一杯どう?」と気軽に誘うときの定番フレーズだよ。相手の意向を伺うニュアンスだから、"Let's go"より柔らかい感じ。仕事終わりや会話の流れで、相手の予定がわからないけどちょっと誘ってみたい、そんな時にピッタリなんだ。
We still have some time after shopping. How about we go for a drink?
買い物終わったけどまだ時間あるし、お茶でもしてく?
回答
・Wanna grab a coffee?
・How about a tea?
1. Wanna grab a coffee?
お茶でもしてく?
wanna は want to の略で、「ワナ」と読みます。Do you want to を省略して、「〜してく?」とカジュアルに表せます。
grab a coffee は「コーヒーを飲む」という意味のカジュアルな表現で、「お茶する」のニュアンスを表します。もちろん、Grab a tea? と言っても大丈夫です。
We still have time. Wanna grab a coffee?
まだ時間あるね。お茶でもしてく?
2. How about a tea?
お茶でもしてく?
how about は「〜はどう?」という意味で、ちょっとした提案をする感じになります。
How about a tea? I know a good café.
お茶でもしてく?いい喫茶店を知ってるんだ。
Japan