プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 880
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「暴落する」英語で crash と言います。 ※別に言い方でslump と言ったりもします。 If the stock of Company A, which I bought last month, crashes, my life will be over. (先月買い足したA社の株が暴落したら私の人生は終わりだ。) ちなみに「暴落」の対義語の「暴騰」は英語で soaring やskyrocketing, sharp rise, boom などと言います。 ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,242
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「避難所」は英語で shelter 「避難する」は evacuate ※ to seek refuge でも大丈夫。 「一時的に」は temporarily で言い表せるので We are temporarily evacuating from our home to a shelter.(僕たちは自宅から一時的に避難所に避難しています。) ※英語で「自然災害」は natural disaster 「台風」が typhoon 「竜巻」が tornado になります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,668
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「僕の家はかなり揺れたよ」は英語で my house shook a lot と言い表せます。 A magnitude 7 earthquake shook my house quite a bit but luckily no one was hurt. (マグニチュード7の地震で僕の家はかなり揺れたけど運良く誰も怪我をしなかった。) ※ちなみに英語で「自然災害」は Natural disasters 「避難訓練」は Evacuation drills と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,338
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「僕の胸で泣いていいよ」は英語では you can cry in my chest もしくは you can cry in my arms(抱きしめるから位置的に腕の中に)などと言えます。 Cry as much as you want to cry in my chest and forget the painful love. (俺の胸で泣きたいだけ泣いて辛い恋は忘れなよ。) ※ちなみに英語で「口説き文句」は pick up line と表現します。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 845
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「僕ばかり話してる」を英語で表現するには I am the only one talking や Am I speaking one-sidedly? などがオススメです。 It's boring if I'm the only one talking, so can you tell me something too? (僕ばかり話していてもつまらないから君も何か話してくれないかな?) ちなみに「おしゃべりな人」は英語で talkative person 「無口な人」は taciturn person と呼びます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む