プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 2,814
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「飽和状態」は英語で Saturation と表現することができます。 ニュアンスは多少変わるかと思いますが、「限界に達してる」という意味で full capacity と言うこともできると思います。 The medical field in Japan is saturated with the ever-increasing number of people infected with the coronavirus. (増え続けるコロナウィルス感染者に日本の医療現場は飽和状態だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,738
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「亡き夫」を英語で表現すると late husband になります。 My late husband was a great father and a great husband. (私の亡き夫は素晴らしい父親であり、素晴らしい夫でした。) 日本では故人に向けて「安らかにお眠りください」「ご冥福をお祈りいたします」と言いますが、英語では rest in peace や R.I.P と表現することができます。 ※「お葬式」は 英語で funeral と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 657
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「忘れっぽい」を英語で表現すると forgetful になります。「おっちょこちょい」というニュアンスになると pert fellow と言ったりします。 Don't forget to take your medicine. You're forgetful these days, so be careful (薬を飲むことを忘れないでね。最近物忘れが多いから気を付けて。) 反対に「注意深い」は英語で careful や observant と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,294
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

子供達に「忘れ物はない?」と英語で確認する時はSure you don't forgotten anything? やDid you forget anything? といった聞き方ができます。 ※「忘れ物」は英語で lost item などと言います。 You're going on a field trip tomorrow, so make sure you don't forget anything. (明日は遠足なんだから絶対忘れ物ないか確認してね。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む

0 1,448
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「忘年会」は英語では year-end party や end-of-year party などと言います。 ※「新年会」は new year party 「同窓会」は reunion と言ったりします。 I'm in charge of this year's year-end party, so there's a lot of things I have to do, and I'm getting tired of it. (今年の忘年会は私が幹事なので、やらなければならないことが多くて嫌になります。) ご参考にしていただけたら幸いです。

続きを読む