プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,813
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「過保護」は英語では overprotective や overcare などを使って表現することができます。 It's a dangerous world, so I understand the feeling that parents are overprotective. (物騒な世の中なので、親が過保護になる気持ちも分かる。) Since he was a child, he has received special education, so he is excellent, but he clearly overcares his own children. (彼は子供の頃から英才教育を受けてきたので優秀だが、彼は自分の子供に対して明らかに過保護だ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,247
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「過程」は英語では process で表現することができます。 Observe the process of becoming a butterfly from a chrysalis. (さなぎから蝶になる過程を観察しましょう。) The result is certainly the most important thing, but in the future, you should think about the process of making products and services so that you can sell them. (結果は確かに1番大事だけど、これからの時代は商品やサービスを作る過程も、販売出来る様に考えるべきだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,504
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「過食症」は英語では bulimic と表現することができます。 ※ちなみに「拒食症」は英語では anorexia と言います。 Since he was a child, he liked to eat and ate a lot, but recently he ate too much and I think he might be bulimic. (彼は子供の頃頃から食べるのが好きでよく食べていたが、最近は明らかに食べ過ぎで私は過食症ではないかと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,330
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「過剰」は英語では too much や hyperbolically(少し難しい言葉ですが、"過剰"や"大げさ"というような意味もあります)などで表現することができます。 Too much sugar is not good. (砂糖を過剰にとるのはよくない。) My father is an avid professional baseball fan, and when the topic of professional baseball comes up, he reacts hyperbolically, which is annoying. (私の父は熱狂的なプロ野球ファンで、プロ野球の話題になると過剰に反応するので面倒くさい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,646
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「過酷な」は英語では brutally や harsh などで表現することができます。 Winters in Canada were brutally cold. (冬のカナダの寒さは過酷だった。) When I was a student, the judo club's summer training camp was immersed in training from morning till night, and it was very harsh. (私が学生時代に体験した、柔道部の夏合宿は朝から晩までトレーニング漬けで、とても過酷だった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む