プロフィール
「気持ちを改める」は英語では turn over a new leaf や make a fresh start などで表現することができます。 Until now, I was not serious about learning English, so now I need to turn over a new leaf. (今までは英語学習に気持ちが向かなかったので、これからは気持ちを改めて取り組む必要がある。) I will reflect on my work attitude up until now, make a fresh start, and work hard in my new department. (私は今までの勤務態度を反省し、気持ちを改めて新しい部署で頑張ります。) ※ reflect(反省する) ご参考にしていただければ幸いです。
「Japantimesを購読しています」は英語では subscribe to the Japantimes と表現することができます。 I subscribe to the Japantimes for learning English. (英語学習のために、Japantimesを購読しています。) ※ subscribe(購読する、申し込む) I used to subscribe to the Japantimes when I was in school, so I have confidence in my English. (私は在学中は、Japantimesを購読しておりましたので、英語には自信があります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「壁にぶち当たる」は英語では hit a wall や come up against a brick wall などで表現することができます。 With studying English, I hit so many walls many times. (英語学習をしていると、たくさんの壁に何度もぶち当たります。) I was able to succeed because I never gave up no matter how many times I have come up against a brick wall. (何度壁にぶち当たっても諦めなかったからこそ、成功できました。) ※ brick(レンガ) ご参考にしていただければ幸いです。
「署名運動」は英語では signature-collecting campaign や signature-collecting drive などで表現することができます。 It seems that they are doing some kind of signature-collecting campaign in front of the station. (駅前で何かの署名運動をしてるらしい。) There is a way to do a signature-collecting drive. (署名活動を行う方法があります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「先着順で」は英語では first-come, first-served や order of arrival などで表現することができます。 Is the open commemorative bonus on a first-come, first-served freebies? (オープン記念のおまけは、先着順ですか?) ※ open commemorative(オープン記念) ※ freebies(おまけ) Customers who purchase this item will receive a sticker in order of arrival. (こちらの商品をお買い上げいただいたお客様には、先着順でステッカーをお付けします。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本