プロフィール
「歌と踊りがいっぱいの勧め」は英語では What do you recommend that are full of song and dance? や Can you recommend a good some that filled with song-and-dance? などで表現することができると思います。 What musicals do you recommend that are full of song and dance? (歌と踊りがいっぱいのミュージカルでお勧めはなんですか?) I love musicals too. Can you recommend a good musical that filled with song-and-dance? (私もミュージカル好きです。歌と踊りがいっぱいのお勧めはなんですか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「余力があれば」は英語では if I have spare power や if I have reserve strength などで表現することができます。 I'm pretty busy today, so if I have spare power, I'll do it. (今日はかなり忙しいので、余力があれば、やります。) If I have reserve strength, I would like to deal with it, but honestly, I have to say that it is difficult in the current situation. (余力があればなんとかしたいところですが、正直、現状では難しいと言わざるを得ません。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お気に入り」は英語では favorite と表現することができます。 I'm adding you to my favorite teachers. (お気に入り講師に入れてるよ。) This club team has been my favorite since I was a child, and I plan to support it for the rest of my life. (このクラブチームは、子供の頃からお気に入りチームで、一生応援するつもりです。) ※ rest of my life(一生、残りの人生、これからずっと) ご参考にしていただければ幸いです。
「恐れ入りますが 」は英語では excuse me, but や I'm afraid などで表現することができます。 Excuse me, but may I go to the main topic? (恐れ入りますが、本題に入ってもよろしいでしょうか?) ※ main topic(本題) I’m afraid, I would like to explain about the price increase of the product. (恐れ入りますが、商品の値上げについてご説明したいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「しらばくれる」は英語では play dumb や play innocent などで表現することができます。 I asked him to return the money I lent, but he played dumb. (お金を貸したので返して欲しいと言ったら、彼はしらばくれた。) We already have the evidence, so please don't play innocent anymore. (もう証拠は揃っているので、もうこれ以上、しらばっくれるのはやめて下さい。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本