プロフィール
「足がしびれる」は英語では one's legs fall asleep や one's legs are numb などで表現することができます。 My legs fall asleep when I sitting cross-legged or sitting straight. (あぐらをかいたりまっすぐに座ったりすると、足がしびれます。) ※ sitting cross-legged(あぐら) ※ sitting straight(正座) I can't move because my legs are numb from the cold. (寒さで足がしびれて動けない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「逃げ延びる」は英語では escape や manage to escape などで表現することができます。 It was one step away from being caught, but the culprit escaped. (あと一歩のところで捕まえられそうだったが、犯人が逃げ延びた。) Even if you manage to escape here, you will be caught sooner or later, so you should turn yourself in now. (ここで仮に逃げ延びることができても、いずれ捕まるんだから、今ここで自首するべきだ。) ※ turn oneself in(自首する) ご参考にしていただければ幸いです。
「火の回りの早い建物」は英語では fire spread quickly や fire spread rapidly などで表現することができます。 That building was an old wooden building, so it was a building that fire spread quickly. (あのビルは古い木造建てなので、火の回りの早い建物だった。) Wooden buildings have a lot of advantages, but I think the disadvantage is that fire spread rapidly. (木造の建物には良さがたくさんありますが、火の周りが早いことが欠点だと思います。) ※ disadvantage(欠点) ご参考にしていただければ幸いです。
「教育熱心な」は英語では education-minded や education-crazy などで表現することができます。 I'm sure the parents of that famous private school student are education-minded. (あの有名な私立学校の生徒の両親はきっと教育熱心なんだろうね。) My parents are education-crazy, so they often buy reference books and workbooks for me. (ウチの親は教育熱心なので、私のために参考書や問題集をよく買ってくるよ。) ※ reference book(参考書、引用書) ご参考にしていただければ幸いです。
「生理的に無理」は英語では just can't stand などで表現することができます。 I just can’t accept that person because he lacks a sense of cleanliness. (あの人は清潔感が足りなくて生理的に受け付けない。) I just couldn't stand that person, so I'll never meet him again. (あの人は生理的に無理だったから、もう二度と会いません。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本