プロフィール
「英語がまるでダメ」は英語では hopeless at English や thoroughly incapable of English などで表現することができます。 I can do other than English, but I am hopeless at English. (英語以外はできるんですが、英語がまるでダメなんです。) I belong to the overseas sales department, but actually I am thoroughly incapable of English. (私は海外営業部に所属していますが、実は英語がまるでダメなんです。) ※ belong to(所属している、属している) ご参考にしていただければ幸いです。
「つまづく」は英語では stumble や bumble などで表現することができます。 I quickly stumbled English in the first year of junior high school. (英語は中学校1年生ですぐにつまづきました。) It seems that there are many children who bumble on multiplication and division in mathematics, so please be careful. (算数は掛け算や割り算でつまづく子供が多いらしいので、気をつけてください。) ※ multiplication(掛け算) ※ division(割り算) ご参考にしていただければ幸いです。
「悩みの種だ」は英語では it's a bothersome や it's a source of concern などで表現することができます。 My bothersome is that my listening skills are weak. (リスニング力が弱いのが悩みの種です。) I have confidence in my technique, but my lack of stamina is a source of concern. (技術には自信がありますが、スタミナ不足が悩みの種です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「お蔵入りになる」は英語では be shelved と表現することができます。 That movie finished shooting, but was shelved because the featured actor was arrested for possession of illegal drugs. (その映画は撮影を終えたが、主演俳優が違法薬物所持で逮捕されたためお蔵入りとなった。) ※ featured actor(主演俳優) ※ possession(所持、所有、など) ※ illegal drugs(違法薬物) ご参考にしていただければ幸いです。
日本