プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,865
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「芸術作品」は英語では work of art や artwork などで表現することができます。 The flower vases and lamp stands are so elaborate that I feel as if I am looking at a work of art. (花瓶やスタンドが大変凝ったものなので、まるで芸術作品を見ているようです。) ※ feel as if(まるで〜のように) It's a little strange, but I think of our products as of artworks, not industrial products. (少しおかしな話ですが、弊社の製品は工業製品ではなく、芸術作品だと思ってます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 845
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「揉み合う」は英語では jostle や struggle などで表現することができます。 The wedding ruined by the jostling. (揉み合うなんて、結婚式が台無しだ。) His dangerous sliding tackle became a trigger to struggling between players and coaches from both teams. (彼の危険なスライディングタックルがきっかけになって両チームの選手やコーチが揉み合いになった。) ※ become a trigger (きっかけになる) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 543
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ペシャンコになってしまった」は英語では became flat や was flattened などで表現することができます。 I sat on the flowe,r so the flower became flat. (花の上に座ってしまい、花がペシャンコになってしまった。) His car was flattened in a head-on collision with a large truck, but miraculously he suffered only minor injuries. (大型トラックと正面衝突した彼の車はペシャンコになてしまったが、奇跡的に彼は軽傷だった。) ※ head-on collision(正面衝突) ※ minor injury(軽傷) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 714
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「一気に火が上がる」は英語では fire spreads rapidly や fire spreads at once などで表現することができます。 The fire spreads rapidly and it was completely destroyed by fire. (一気に火が上がり全焼しました。) ※be completely destroyed by fire(全焼する) Please stay away from here as much as possible because the fire spreads at once. (火が一気に上がる可能性があるので出来るだけここから離れてください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 898
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「火災報知器」は英語では fire alarm や fire sensor などで表現することができます。 Fire alarms are to be installed in all rooms according to regulations. (規則に従って全ての部屋に火災報知器を設置してください。) ※ install(設置する) The fire sensors in the sales and purchasing departments are old, so need to be replaced. (営業部と購買部の火災報知器はもう古いので取り替える必要があります。) ※ purchasing department(購買部) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む