プロフィール
「精神衛生上よくない」は英語では not good for one's mental health や detrimental for one's mental health などで表現することができます。 It's not good for your mental health to go out with someone who doesn't match your personality. (性格的に合わない人と付き合うのは精神衛生上よくない。) Working in this environment is detrimental for our mental health so needs to be improved. (この環境で仕事をするのは精神衛生上よくないので、改善する必要があります。) ご参考にしていただければ幸いです。
「忘年会」は英語では year-end party や end-of-year party などで表現することができます。 This year we will be having a year-end party for the first time in three years. Have lots of fun. (今年は3年ぶりに忘年会を開きます。大いに楽しみましょう。) I honestly don't want to go to an end-of-year party, but I have no reason to refuse, so I will participate. (忘年会は正直行きたくないのですが、断る理由もないので参加します。) ご参考にしていただければ幸いです。
「戯言」は英語では joke や nonsense などで表現することができます。 Don't joke in the middle of work! (仕事中に戯言を言わない!) I didn't contradict during the meeting, but I think what the manager is saying is nonsense. (会議中は反論しなかったが、部長の言っていることは戯言だと思う。) ※ contradict(反論する) ご参考にしていただければ幸いです。
「オンライン限定商品」は英語では online limited item や online exclusive product などで表現することができます。 After searching the company's site, I found an online limited item, so I ordered it. (会社のサイトを検索したら、オンライン限定商品を見つけたので、注文しました。) This is an online exclusive product, so you can't buy it in retail stores. (これはオンライン限定商品だから、小売店では買えないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「還元する」は英語では give back や return などで表現することができます。 I want to give back to society the profits I get from my business. (ビジネスで得た利益を社会に還元したい。) Instead of accumulating profits, we should return them to the employees who contributed to the company. (利益を溜め込まず、会社に貢献した社員に還元するべきです。) ※ accumulate(溜める、蓄積する) ご参考にしていただければ幸いです。
日本