Shinichiro

Shinichiroさん

Shinichiroさん

還元する を英語で教えて!

2023/01/16 10:00

会社で出た利益を少しでも社会で役立てたいので、「利益を社会に還元したい」と言いたいです。

Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/08 00:00

回答

・Reduce
・Break down
・Simplify

I'd like to give back to the community by using some of our profits.
「我々の利益の一部を使って、社会に還元したいと思います。」

「Reduce」は「減らす」「縮小する」「低減する」などの意味を持つ英語の動詞で、様々なシチュエーションで使えます。例えば、物理的なモノや数量を減らすことを表す場合(例:「コストを削減する」)や、抽象的な概念をシンプル化したり要約したりすることを示す場合(例:「複雑な問題を単純化する」)などに使います。また、料理の文脈では、「煮詰める」や「濃縮する」の意味として使われることもあります。

I want to break down our profits and give back to the community.
私たちの利益を分けて、社会に還元したいです。

We want to give back to the community by contributing some of our profits.
「私たちは利益の一部を社会に還元することでコミュニティに貢献したいと考えています。」

Break downは、何か複雑な情報や問題を理解しやすい部分に分けるときに使います。例えば、複雑な計画や理論をステップバイステップで説明する時に使います。一方、"simplify"は、何かをより簡単または単純にするときに使います。これは、複雑な情報を簡単に要約する、または複雑な課題をより簡単な作業に分割するときに使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/02/01 19:05

回答

・give back
・return

「還元する」は英語では give back や return などで表現することができます。

I want to give back to society the profits I get from my business.
(ビジネスで得た利益を社会に還元したい。)

Instead of accumulating profits, we should return them to the employees who contributed to the company.
(利益を溜め込まず、会社に貢献した社員に還元するべきです。)
※ accumulate(溜める、蓄積する)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 1,381
役に立った
PV1,381
シェア
ツイート