プロフィール
「英気を養う」は英語では restore one's energy や recreate oneself などで表現することができます。 Let's have a lot of fun today and restore our energy! (今日は大いに楽しんで英気を養いましょう!) I go to hot springs almost every weekend to recreate myself. (私はほとんど毎週末、温泉に行って、英気を養っています。) ご参考にしていただければ幸いです。
「永遠の眠りにつく」は英語では fall into eternal sleep や fall into an eternal slumber など表現することができます。 He left behind great achievements for the future of humankind and fell into eternal sleep. (彼は人類の未来の為に多大なる功績を残し、永遠の眠りについた。) ※ leave behind(残す、後にする、置き去りにする、など) ※ humankind(人類、人間) ご参考にしていただければ幸いです。
「押しが強い」は英語では pushy や aggressive などで表現することができます。 I was stuck because the door-to-door salesperson was pushy. (訪問販売員の押しが強く参った。) ※be stuck(参る、行き詰まる、など) ※ door-to-door salesperson(訪問販売員) I honestly don't like him that much because he's so aggressive. (彼はとても推しが強いので正直あまり好きじゃない。) ご参考にしていただければ幸いです。
「そろそろおいとまします」は英語では I am going to go home soon. や I should get going. などで表現することができます。 It's already dinner time, so I am going to go home soon. (もう夕食の時間なので、そろそろおいとまします。) Thank you for taking the time to talk with me today but I should get going. (今日はたくさん相談に乗ってもらってありがとうございました、でもそろそろおいとましますね。) ご参考にしていただければ幸いです。
「前後賞」は英語では prize for adjacent numbers や numbers before and after the first prize などで表現することができると思います。 The lottery ticket I bought in front of the station last month won the prize for adjacent numbers. (先月駅前で買った宝くじが前後賞に当たった。) I won this lottery! How much will it be when I add the numbers before and after the first prize together? (この宝くじ当たってる!前後賞も合わせるといくらになるんだ?) ご参考にしていただければ幸いです。
日本