プロフィール
「意外に早かった」は英語では be early unexpectedly や be early surprisingly などを使って表現することができます。 You're home early unexpectedly today. (今日は意外に早かったね。) What happened? You're home early surprisingly today. No overtime day, right? (どうしたの?今日は意外に早かったね。ノー残業デーだっけ?) ご参考にしていただければ幸いです。
「拡声器」は英語では loudspeaker や amplification equipment などで表現することができます。 There are more people than we expected, so I think it's hard to hear unless you use a loudspeaker. (予想以上に人がいるので、拡声器を使わないと聞こえづらいと思う。) Since the venue is quite large, I think it would be better to prepare an amplification equipment. (会場がかなり広いので、拡声器を用意した方がいいと思います。) ご参考にしていただければ幸いです。
「メリハリをつける」は英語では change the pace や add balance などで表現することができます。 I have a limited budget, so I want to use with changing the pace. (予算が限られているので、メリハリをつけて使いたい。) Personally, I think it's important to add balance between work and private life. (個人的には仕事とプライベートのメリハリをつけることが大切だと思う。) ご参考にしていただければ幸いです。
「脂ぎる」は英語では become greasy や become oily などで表現することができます。 In the evening, my makeup is completely gone and my face becomes greasy. (夕方になると化粧も落ち切って、顔が脂ぎっています。) My face becomes oily often at work, so I always have oil blotting paper on hand. (私はよく仕事中に顔が脂ぎるので、あぶらとり紙を常備している。) ※ oil blotting paper(あぶらとり紙) ご参考にしていただければ幸いです。
「サッとシャワーを浴びる」は英語では take a quick shower や take a shower rapidly (quickly)などで表現することができます。 I fell asleep without taking a bath last night, so I'm going to take a quick shower. (夕べお風呂に入らずに寝てしまったから、サッとシャワー浴びてくる。) Sorry, I'm going to take a shower rapidly, so please wait a moment. (ごめん、さっとシャワー浴びてくるから、ちょっと待ってて。) ご参考にしていただければ幸いです。
日本