プロフィール
「留守電をセットする」は英語では put the answering machine や turn on the answering machine などで表現することができます。 Before I go out, I always put the answering machine. (私は出かける前は、いつも留守電をセットする。) I will turn on the answering machine, so please leave a message. (留守電をセットするので、メッセージを残してください。) ご参考にしていただければ幸いです。
「溜まったポイント」は英語では accumulated points や collected points などで表現することができます。 Excuse me, can I settle up with the accumulated points? (すみません、溜まったポイントで清算できますか?) ※settle up(清算する、勘定する、など) The points collected on the point card have expired. (ポイントカードに溜まったポイントの有効期限が切れた。) ※expire(有効期限が切れる、失効する、など) ご参考にしていただければ幸いです。
「立ち直った」は英語では got over や recovered などで表現することができます。 I received a mental shock by a broken heart, but I finally got over it. (失恋して精神的打撃を受けたけど、やっと立ち直った。) ※mental shock(精神的打撃、精神的ショック、など) ※broken heart(失恋) I'm okay now. I recovered. (もう大丈夫。立ち直りました。) ご参考にしていただければ幸いです。
「離乳食」は英語では baby food や weaning food などで表現することができます。 It's hard to make baby food, so I use ready-made meals. (離乳食を作るのは大変なので、既製品を使っている。) My daughter doesn't eat much of the weaning food I make, so I'm trying to get creative. (娘は私の作る離乳食をあまり食べないので、工夫している。) ※ get creative(工夫する) ご参考にしていただければ幸いです。
「裏メニュー」は英語では secret menu と表現することができます。 I read in a magazine that this restaurant has a secret menu, is that true? (このレストランには裏メニューがあると雑誌で見たのですが、本当ですか?) There is a secret menu, but it seems that only regular customers can order. (裏メニューはあるんですが、常連さんだけが注文することが出来るらしいです。) ※regular customer(常連客) ご参考にしていただければ幸いです。
日本