sinoharaさん
2022/09/23 11:00
留守電をセットする を英語で教えて!
これから出かける時に留守電をセットすると言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Set up voicemail.
・Activate voicemail.
・Set up an answering machine.
I need to set up my voicemail before I leave.
「出かける前に留守番電話を設定しなくてはならない。」
「Set up voicemail」とは、ボイスメール(留守番電話)の設定をするという意味です。具体的には、新しい携帯電話を購入した時や、ボイスメールのサービスを始める際に必要となります。また、自分のメッセージを録音する場面でも使用します。例えば、"I need to set up my voicemail on my new phone."(新しい携帯電話でボイスメールを設定する必要があります)というように使います。ボイスメールの設定は初期設定の一部であり、自分が電話に出られない時にかかってきた電話のメッセージを保存する機能です。
I'm going out now, so I'm going to activate my voicemail.
これから出かけますので、留守番電話をセットします。
I'm going out, so I'm going to set up an answering machine.
「出かけるから、留守電をセットするよ。」
「Activate voicemail」は携帯電話などのデジタルな機器に内蔵されている音声メッセージ機能を有効にする際に使われます。オフィス、店舗、自宅などで使われる専用の機械にメッセージを録音する場合には「Set up an answering machine」が使われます。前者は通常、あらかじめ設定されたメッセージを使用するのに対して、後者では自分でメッセージを録音します。
回答
・put the answering machine
・turn on the answering machine
「留守電をセットする」は英語では put the answering machine や turn on the answering machine などで表現することができます。
Before I go out, I always put the answering machine.
(私は出かける前は、いつも留守電をセットする。)
I will turn on the answering machine, so please leave a message.
(留守電をセットするので、メッセージを残してください。)
ご参考にしていただければ幸いです。