プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 1,329
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「礼儀作法が重要です」は英語では arts of gracious etiquette are important や polite behavior is important などで表現することができます。 The arts of gracious etiquette are important when learning traditional Japanese culture, such as tea ceremony, flower arrangement, and calligraphy. (日本の伝統文化、例えばお茶・お花・書道を習う時には、礼儀作法が重要です。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 755
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

日本の慣用句「冷や飯を食わせる」は英語では treat unkindly や give someone a cold reception などで表現することができます。 Until now, I have been treated unkindly by the company, so I have no feeling of gratitude towards the company. (私は今まで、会社に冷や飯を食わされてきたので、会社に対する感謝の気持ちはありません。) If you go against me, I'll just give you a cold reception. (私に逆らえば、冷飯を食わせるだけだ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 401
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷え性」は英語では cold sensitivity や be sensitive to cold などで表現することができます。 My foot gets cold due to cold sensitivity, so slippers are a must. (足が冷え性なのでスリッパは必須だよ。) I am sensitive to cold, so I wear boots in winter. (私は冷え性なので、冬はブーツを履きます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「冷え性」は英語では cold sensitivity や be sensitive to cold などで表現することができます。 The tip of the foot gets cold due to cold sensitivity. I wear socks to bed every night. (冷え性で足の先が冷えます。毎晩靴下をはいて寝ます。) I'm sensitive to cold, so I drink a little before going to bed. (私は冷え性なので寝る前に少しだけ飲んでいます。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 629
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「類は友を呼ぶ」は英語では Birds of a feather flock together や Like attracts like などで表現することができます。 Birds of a feather flock together, so if you go to that event, I think you'll be able to make good friends. (類は友を呼ぶから、そのイベントに行けば、良い友達が出来ると思うよ。) You should go to a sports bar, because the like attracts like. (類は友を呼ぶから、スポーツバーに行った方がいいよ。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む