プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 513
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「見物客」は英語では onlooker や bystander または spectator などになります。 ※ audience や visitor も使えます。 There were many onlookers. (見物客が多かった。) I went to see a politician's speech on the street, but there were few spectators. (政治家の街頭演説を見に行ったが、見物客が少なかった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,021
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「十字路」は英語では crossroads になります。 また junction や intersection もよく使われます。 I made an appointment to meet him at the crossroads just past the general hospital, but he was over an hour late. (総合病院を通り過ぎてすぐの十字路で彼と会う約束をしたが、彼は約束の時間から1時間以上遅刻してきた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 351
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ジレンマ」は英語では dilemma なります。 ※dilemma は「2つのものの間で板挟みになる」ことなどを現す言葉ですが、それが3つになると trilemma と言いいます。 For a long time he struggled with the dilemma of what he liked and what he was good at, but in the end he decided to live his life doing what he liked. (彼は長らく自分の好きなことと自分の得意なことのジレンマに悩んでいたが、最後は自分の好きなことをして生きると決めた。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 451
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「重宝する」は英語で come in handy や treat with care または be useful などを使って表現することができます。 His specialty is programming, and he has a high level of skill and knowledge, so he is especially useful in the company. (彼の専門はプログラミングで高い技術と知識を持っている為、彼は社内で特に重宝されている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 6,333
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「デリカシーがない」は英語では insensitive や inconsiderate(この言葉は"思いやりがない"という意味を持ちますが、今回は"配慮がない"というニュアンスで) ※delicacy(デリカシー)は英語ですが、「ご馳走」「珍味」というような意味らしく、日本のように配慮のない人に対して使うことはないようです。 He is an inconsiderate person, so he talks about other people's private matters even in front of a lot of people. (彼はデリカシーのない人なので、大勢の前でも他人の私的なことを話したりする。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む