プロフィール
Just a thought. 以外で「ふと思った。」は英語で I just got the idea. や It's just an idea. など idea を使って表現することができると思います。 また少し違いますが、ビジネスでは、まだしっかりとした企画になっていない状態の"たたき台"や"思いついたアイデア"の段階のものをよく draft を使って表現するので It's just a draft. も「ただのたたき台なんですけど」という意味で近いものがあるかなと思います。 I just got the idea, would you like to go to that stylish cafe tomorrow? (ふと思ったんだけど、明日あのおしゃれなカフェ行きませんか?) ご参考にしていただければ幸いです。
「屁でもない。」は英語では It's not a big deal. や It's no biggie.(It's not a big deal. を省略した言い方)または Don't mention it. などを使って表現することができます。 A: Thank you for guiding me through your busy schedule today. (A:今日は忙しい中、いろいろ案内してくれてありがとう。) B:Don't mention it. (B:そんなの屁でもないよ。) ご参考にしていただければ幸いです。
「用途」は英語では usage や use または application などで言い表せます。 また、少しニュアンスが変わってしまいますが purpose(目的)でも大筋を伝えることはできるでしょう。 I will explain the usage and necessity of the iPad, so please think about it. (iPadの用途と必要性を説明するから考えてほしい。) This product can change the system according to the application. (この製品は用途に応じて、システムを変更できます。) ご参考にしていただければ幸いです。
「大丈夫です。」は I'm okay 以外にも英語で I'm fine. や No problem. または It's all right. などで表現することができます。 A: You look a little sick. I think you should rest. B: Thank you, but I'm fine. (A:なんか少し具合が悪そうだよ、休んだ方がいいと思うよ。 B:ありがとう、でも大丈夫です。) We found some issues with the new tactics, but we can improve, so there is no problem. (新戦術にはいくつかの問題があることが分かったが、改善は可能なので大丈夫です。) ご参考にしていただければ幸いです。
「疲労困憊」なことを表す英語は I'm exhausted. 以外にも I'm weary. や I'm bushed.などがあります。 また、「叩く」「打つ」という意味の beat を使う I'm dead beat. という表現も「疲労困憊です。」という意味になります。 I got lost on the way here and walked for almost an hour, so honestly I'm dead beat. (ここに来る途中に道に迷って、1時間近く歩いたので、正直もう疲労困憊です。) ご参考にしていただければ幸いです。