hirohumi

hirohumiさん

hirohumiさん

十字路 を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

2つの道路が互いに交わって十字型をしている道路を表す時に「十字路」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Shiho

Shihoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/22 00:00

回答

・Crossroads
・Fork in the road
・Intersection

十字路は英語で"crossroads"と呼ばれています。

「Crossroads」は直訳で「交差点」を意味しますが、メタファーとして人生や選択の重要な決断点を指すことが多いです。キャリアの方向性を決めるときや、自身の生活スタイルを見直すなどの決断を求められる局面などに使えます。また、文化や技術などの様々な要素が交差・融合するポイントを指すこともあります。例えば「彼はキャリアのクロスロードに立っている」のように用いられます。

In English, we usually say intersection or crossroads for a road that intersects with another road in a cross shape.
英語では、道路が別の道路と十字型に交差している場所を「交差点」または「クロスロード」と呼びます。

英語で十字路は「intersection」と言います。

Fork in the roadは、文字通り道路が分岐する場所を指す表現で、比喩的には人生での決断ポイントを表すことが多いです。一方、"Intersection"は交差点のことで、通常は車道が交差する場所を指します。日常英語での使用シチュエーションは、"Fork in the road"は人生の選択肢を示す場面で、"Intersection"は具体的な場所の指定や方向案内の際に使います。両者の違いは、前者が比喩的な表現、後者がより文字通りの意味で使われる点です。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/14 17:59

回答

・crossroads
・junction
・intersection

「十字路」は英語では crossroads になります。
また junction や intersection もよく使われます。

I made an appointment to meet him at the crossroads just past the general hospital, but he was over an hour late.
(総合病院を通り過ぎてすぐの十字路で彼と会う約束をしたが、彼は約束の時間から1時間以上遅刻してきた。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 868
役に立った
PV868
シェア
ツイート