Shota

Shotaさん

Shotaさん

丁字路 を英語で教えて!

2023/08/28 10:00

道端で郵便局の場所を聞かれたので、「丁字路を右に曲がった先です」と言いたいです。

Ann_Banker

Ann_Bankerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/23 00:00

回答

・T-junction
・T-intersection
・Three-way junction

The post office is just past the T-junction, on the right.
「郵便局は、T字路を右に曲がった先にあります。」

T字路またはT字交差点(T-junction)は、一方の道路が他方の道路に垂直に接続している交差点のことを言います。T字路は、特に都市や住宅地ではよく見られます。T字路のニュアンスとしては、選択肢が二つに限られ、進行方向を選ぶ分岐点というイメージがあります。使えるシチュエーションとしては、交通ルートの説明や道順の案内、または人生の選択の喩えとして使われることがあります。例えば、「人生のT字路に立つ」などと表現することで、大きな決断を迫られている状況を描写することができます。

It's just down the road, after you take a right at the T-intersection.
「道を少し進んで、T字路を右に曲がった先です。」

It's just past the three-way junction to the right.
「それは丁字路を右に曲がった先です。」

T-intersectionとThree-way junctionはどちらも道路の交差点の形を指す言葉で、特に使い分ける意識はないかもしれません。しかし、T-intersectionは一般的にT字型の交差点を指すのに対して、Three-way junctionは交差点が3方向に分岐する形状全般を指すため、必ずしもT字型でなくても使用可能です。例えば、Y字型の交差点もThree-way junctionに含まれます。したがって、特定の形状を強調したい場合はT-intersection、形状にこだわらない場合はThree-way junctionを使用することが適切かもしれません。

hitsuji

hitsujiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/10/05 22:17

回答

・1.T-junction
・2.T-intersection

1.T-junction
「丁字路」T-intersectionよりもフランクな表現です。
例文
It's just past the T-junction on the right.
丁字路を右に曲がった先です。

以下は少しニュアンスを変えた表現です。
2.T-intersection
「丁字路」交通安全について話す時、よりフォーマルな表現がこちらになります。

例文
The accident happened at the T-intersection when the two cars collided.
事故はT字路で、2台の車が衝突したときに起きました。

0 227
役に立った
PV227
シェア
ツイート