Senri

Senriさん

2022/10/04 10:00

重宝する を英語で教えて!

100円ショップで買う品は安いが便利な物ばかりなので、「意外に重宝しています」と言いたいです。

0 432
seki

sekiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/22 00:00

回答

・Find something very useful
・Find something to be invaluable.
・To treasure something

I find something very useful every time I shop at the 100 yen store.
100円ショップで買い物をするたびに、何か非常に便利なものを見つけます。

「Find something very useful」は、「非常に有用なものを見つける」という意味です。主に、新しいアイデア、ツール、技術などを発見し、それが自分の課題解決や生活の改善に役立つ場合に使います。例えば、新しいソフトウェアを覚えたり、新しいレシピを見つけたり、新しい勉強法を発見したりした時などに言う表現です。

I find something to be invaluable that I buy from the 100 yen shop. It's cheap but exceptionally convenient.
100円ショップで買うものは安いけれど非常に便利なので、私にとってはかけがえのないものだと感じています。

I really treasure the items I buy from the 100 yen shop, they are surprisingly useful.
100円ショップで買う品物は意外と重宝していて、本当に大切に使っています。

"Find something to be invaluable"は、何かがとても重要で高く評価されていることを表す表現で、物事の価値を客観的に評価する際に使います。仕事でのツールやアドバイスなど、具体的な価値があることを発見した時に使います。

一方、"To treasure something"は、何かを大切に思う感情を表す表現で、主に個人的な愛着や感情的な価値を表す際に使います。愛する人、特別な思い出、大切な品物など感情的な価値を持つものに対して使います。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/14 10:10

回答

・come in handy
・treat with care
・be useful

「重宝する」は英語で come in handy や treat with care または be useful などを使って表現することができます。

His specialty is programming, and he has a high level of skill and knowledge, so he is especially useful in the company.
(彼の専門はプログラミングで高い技術と知識を持っている為、彼は社内で特に重宝されている。)

ご参考にしていただければ幸いです。

役に立った
PV432
シェア
ポスト