keiko

keikoさん

keikoさん

そろそろ~する準備をする時間 を英語で教えて!

2022/09/26 10:00

子供たちが帰宅する時間なので、「そろそろ夕食の準備をする時間ね。」と言いたいです。

NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/01 00:00

回答

・It's about time to start getting ready to~
・It's nearly time to start preparing to~.
・We should slowly start gearing up to~.

It's about time to start getting ready to prepare dinner, the kids will be home soon.
子供たちがもうすぐ帰宅するから、そろそろ夕食の準備を始める時間ね。

「It's about time to start getting ready to~」は「そろそろ~の準備を始める時間だ」という意味のフレーズです。これから何かをする準備を始めるべき時期になったことを指す表現で、具体的な行動への着手を促すニュアンスがあります。特定のイベントや計画に向けて、事前準備が必要な状況で使われます。例えば、旅行や引っ越し、試験など。

It's nearly time to start preparing for dinner as the kids will be coming home soon.
そろそろ子供たちが帰宅する時間だから、夕食の準備を始める時間だよ。

We should slowly start gearing up to prepare dinner, the kids will be home soon.
「子供たちがもうすぐ帰ってくるから、そろそろ夕食の準備を始める必要があるね。」

It's nearly time to start preparing to~は、ある行動を開始する時期が近づいていることを示し、この準備作業はそれほど難しくないか、あまり重要でないことを指しています。一方で、"We should slowly start gearing up to~"は、より困難または重要な任務を徐々に始めるべきであることを示しています。これは、集中力や労力が必要なタスクを指すことが多いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/06 05:23

回答

・it is time to get ready
・it is about time to get ready
・gradually I have to get ready

「そろそろ~する準備をする時間」は英語で it's time to get ready/prepareと表現できます。
または about を用いて it's about time to get ready /prepareするのもオススメです。
gradually I have to/gotta get ready/prepare でも「そろそろ準備しなきゃ」というニュアンスになりますが、表現できます。

The kids are coming home from school soon, so it's time to prepare dinner.
(もうそろそろ子供達が学校から帰ってくるから、夕食の準備をする時間ね。)

ご参考にしていただけたら幸いです。

0 1,031
役に立った
PV1,031
シェア
ツイート