プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 947
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「除染」は英語では decontamination と表現することができます。 Radiation leaked from the facility, so the entire area was decontaminated. (施設より放射線が漏れたので、その地区一帯を除染していました。) ※ radiation(放射能、放射線) Decontamination must be performed with the highest priority. (除染は最優先で実施する必要があります。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,143
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「息がニンニク臭い」は英語では one's breath smells like garlic や have garlic breath などで表現することができます。 Your breath smells like garlic. I think you should chew gum. (息がニンニク臭いよ。ガム噛んだ方がいいと思う。) It's hard to say, but you have garlic breath. What did you eat yesterday? (言いにくいんだけど、息がニンニク臭いよ。昨日、何食べたの?) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,842
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「血が止まらない」は英語では can't stop bleeding や can't stop hemorrhaging などで表現することができます。 I panicked because I just couldn't seem to stop bleeding. (血がなかなか止まらなかったので焦った。) I called an ambulance because I couldn’t stop hemorrhaging. (血が止まらないので救急車を呼びました。) ※ ambulance(救急車) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 616
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「素っ気ない」は英語では curt や terse などで表現することができます。 When I talk to my daughter, she only gives me a curt answer. (娘に話しかけても素っ気ない返事しかしない。) I politely explained the new service to the client, but their reaction was terse. (私はクライアントに新しいサービスについて、丁寧に説明したが、彼等の反応は素っ気ないものだった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,317
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「勘違い」は英語では misunderstanding や confusion などで表現することができます。 I’m sorry, I misunderstood. What should I do now? (すみません、勘違いをしました。どうしたらいいでしょうか?) If there is a confusion, it will be troublesome, so please explain carefully to the client. (勘違いがあると面倒なので、クライアントには丁寧に説明してください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む