プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 822
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「言葉に詰まる」は英語では be stumped for words や be at a loss for a word などで表現することができます。 When I try to speak in English, I am stumped for words and can't speak. (英語で話そうとすると、言葉に詰まって話せない。) I thought his thinking was wrong, but I was at a loss for a word. (彼の考えは間違っていると思ったが、言葉に詰まった。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 560
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「本当のお洒落」は英語では authentic coxcombry や real snazz などで表現することができると思います。 That jacket is so cool. This is an authentic coxcombry. (そのジャケットすごいかっこいいね。これは本当のお洒落だわ。) As a fashion designer, I want to pursue real snazz. (私はファションデザイナーとして、本当のお洒落を追求したい。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,973
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「追体験」は英語では relive や re-experience などで表現することができます。 I'm so addicted to Korean dramas that I'm watching them as if I'm the main character, so I'm reliving them. (韓流ドラマにハマり過ぎて、主人公になり切って見入っているので、追体験してしまっている。) ※be addicted(ハマってる、中毒になってる、など) ※ Korean drama(韓流ドラマ) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 242
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「沈滞」は英語では stagnant や living dead などを使って表現することができます。 As e-books are generalized, bookstores are a little stagnant these days. (電子書籍が一般化してきているので、最近は、本屋が沈滞気味だ。) ※ generalize(一般化する、普及させる、など) The reason this business is living dead is because the way it sells is outdated. (このビジネスが沈滞しているは、売り方が時代遅れだからだ。) ※ outdated(時代遅れ) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,531
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「直列・並列つなぎ」は英語では series connection(直列つなぎ)や parallel connection(並列つなぎ)と表現することができます。 So, everyone, let’s start by connecting the batteries in series. (それではみなさん、まず電池の直列つなぎをやってみましょう。) Next, I will explain about parallel connection, so please listen. (次に、並列つなぎについて、説明いたしますので、お聞きください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む