プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 447
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「連絡を取らせる」は英語では have someone contact や make someone get in touch などで表現することができます。 After that, I will have peple themselves contact each other. (あとは本人たちに連絡を取らせます。) ※have も make も使役動詞として、「〜させる」を表現できますが、make の方が have よりも強いニュアンスがあります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 3,445
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「連絡してね!」は英語では Hit me up! や Get in touch! などで表現することができると思います。 I'm very interested in that, so hit me up if you have any progress! It's a promise! (それ、すごく興味があるから、何か進展があったら連絡してね!約束だよ!) hit はスラングで「連絡する」という意味の他にも、hit on で「口説く」や hit the books で「一生懸命勉強する」などいろいろ使えます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 481
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「連続の」は英語では consecutive や back to back などで表現することができます。 It will be three consecutive days off including Friday. (金曜日を入れて3日間連続の休みになります。) consecutive は「連続の」という意味で使われることが多いとは思いますが、「論理の通った」という意味でも使うことができます。 ※ back to back は「背中合わせの」という使い方もできます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 2,326
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「蓮根(レンコン)」は英語では lotus root と表現することができます。 Lotus root is said that it’s rich in dietary fiber and prepares the intestinal environment. (レンコンは食物繊維が豊富で腸内環境も整えると言われています。) ※ rich は「お金持ち」や「裕福」だけでなく、「豊富」や「濃い」などの意味も表せます。 ※ intestinal environment(腸内環境) ※ちなみに、蓮根などの「根菜」は英語で root vegetables と言います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,168
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「練り込まれている」は英語では be kneaded into を使って表現することができます。 It’s so delicious! A lot of sesame is kneaded into this. (すごい美味しい!これ、たっぷりゴマが練り込まれてる。) knead は、生地などを「練る」「こねる」という意味だけでなく、人の筋肉などを「揉む」「マッサージする」という意味や、アイデアや考えなどを「練る」という意味など幅広く使うことができます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む