プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

0 594
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遅刻するのに慣れてしまった」は英語では got used to being late や got accustomed to being late などで表現することができると思います。 She got used to being late, isn't it? I don't think she regrets it at all. (彼女は遅刻することに慣れてしまったんじゃない?全然反省してないと思うよ。) ※regret(反省する、後悔する、後悔、など) ※accustomed を使った表現の方が used より固いニュアンスになります。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,204
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遅刻厳禁」は英語では Don't be late definitely. や Be on time definitely. などで表現することができると思います。 The executives will be attending tomorrow's meeting, so don't be late definitely! (明日の会議は、役員たちも出席するから、遅刻厳禁だよ!) ※executive(役員、経営幹部、など) ※Be on time definitely. の場合は、「時間厳守」という感じになりますが、意味的には「遅刻厳禁」とほぼ同じ意味を表せると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 1,250
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「遅刻魔」は英語では be always late や be often late などを使って表現することができると思います。 ※「遅刻魔」は”遅刻ばかりする”や”よく遅刻する”という意味の言葉なので、それを always や often を使って文で表現しています。 You are really always late. If you repeat lateness more than this, you will not be able to advance. (あなたって本当に遅刻魔ね。これ以上遅刻を繰り返すと、進級できなくなるよ。) ※lateness(遅刻、遅れること、など) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 445
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「茶碗を割る」は英語では break a rice bowl や smash a rice bowl などで表現することができると思います。 ※rice bowl(茶碗、ご飯茶碗):お茶用のものなら tea cup。 My hand slipped and I broke my favorite rice bowl. (手が滑って、お気に入りの茶碗を割ってしまった。) ※smash の場合、単純に「割る」というより「割れてこなごなになる」「砕ける」というニュアンスになると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

0 708
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「着任式」は英語では arrival ceremony や welcome ceremony などで表現することができると思います。 There is an arrival ceremony along with the opening ceremony. Please prepare for that as well. (始業式と一緒に着任式があります。そちらの準備もお願いいたします。) ※along with ~(~と一緒に、~に加えて、など) ※opening ceremony(始業式、開会式、など) ※ちなみに、よく司会者やラッパーのことを”MC”と言いますが、これは master of ceremony の略です。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む