プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 1,585

「無我夢中」を英語で言い表すには frantically や lose oneself in がオススメです。 frantically は"必死で"というようなニュアンスで、lose oneself in は"没頭する"というようなニュアンスになると思います。 It started to rain so I frantically ran home. (雨が降ってきたので無我夢中で家まで走った。) ちなみに、少し古い話ですが、アメリカの人気ラッパーエミネムが2002年にリリースした曲「Lose Yourself」は、"無我夢中で音楽に没頭しろ"というような曲で当時大ヒットしました。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

1 1,167

「無脂肪牛乳」は英語で non-fat milk 「低脂肪牛乳」は low-fat milk 「全乳」は whole milk 「豆乳」は soy milk になります。 We handle non-fat milk, low-fat milk, whole milk, and soy milk. (無脂肪乳、低脂肪乳、全乳、豆乳を取り扱っています。) ちなみに「牛肉」は英語で beef ですが、世界でも人気の文化、ヒップホップの世界では、アーティスト同士の音源上のケンカを beef と呼んだりします。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,013

「無条件で」を英語で言い表すには Unconditional や without conditions を使うのがオススメです。 We accept unconditional returns if the packaging of our products is defective. (商品の梱包に欠陥がある場合は、無条件で返品を受け付けます。) If your presentation is excellent, I will lend you an unconditional loan. (もし君のプレゼンが素晴らしかったら無条件で融資する。) ちなみに「条件付き」は conditional で言い表せます。 ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 295

「無神経ね」の英語での言い方は複数あると思いますが insensitive や inconsiderate がオススメです。 insensitive は sensitive(敏感な)の対義語なので、鈍感なイメージ。 inconsiderate はconsiderate(思いやりのある)の対義語なので、思いやりのない軽率なというイメージです。 You are too insensitive to date my ex-boyfriend. (私の元カレと付き合うなんて、あなたは無神経過ぎる。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 495

「無神経ね」を英語で言い表したい時は insensitive や inconsiderate がオススメです。 insensitive はsensitive(敏感な)の対義語なのでニュアンスとしては鈍感というようなイメージ。 inconsiderate はconsiderate(思いやりのある)の対義語なので、思いやりのない軽率な、というイメージです。 You are insensitive, so please reflect on that. (あなたは無神経なところがあるのでそこを反省してください。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む