プロフィール
「マナーが良い・マナーが悪い」は英語では have good manners or bad manners や be well mannered or bad mannered などで表現することができると思います。 Please tell me what you think is good manners and bad manners at restaurants. (レストランでマナーが良い、マナーが悪いと思う事を教えて下さい。) ※「マナー」は英語では manners と複数形で表現されます。(manner と単数形の場合、「やり方」という意味で使われていることが多いです。) ご参考にしていただければ幸いです。
「まぶたが重くなってきた 」は英語では one's eyelids are getting heavy や one's eyelids are starting to get heavy などで表現することができます。 His class is so boring that my eyelids are getting heavy. (彼の授業がとても退屈なので、まぶたが重くなってきた。) ※ heavy は「重い」や「深刻な」などの意味を持つ形容詞ですが、カジュアルに「きつい」「やばい」のようなニュアンスでも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「マブダチ」は英語では close friend や true friend などで表現することができます。 He is my close friend. I've known him well since elementary school. (彼と私はマブダチなんだ。彼が小学生の時からよく知ってる。) ※「マブダチ」というより、「本当の仲間の一員」というようなニュアンスだと思いますが、スラングで homie や brother、dog などの表現も近いものがあるかなと思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
「まわれ右」は英語では about-face や about-turn などで表現することができます。 At this school, it is very important to use time effectively, so new students are thoroughly taught how to line up, march, do an about-face, and so on. (この学校では、時間を有効に使うことがとても大事なので、新入生には徹底的に、整列や行進、回れ右などを教える。) ※ and so on(など、とか) ※ about-face は方向だけでなく、"考えを変える"という意味でも使われます。 ご参考にしていただければ幸いです。
「マンツーマンだからサボれない!」は英語では It's one-on-one, so you can't slack off. や It's face-to-face, so you can't slack off. などで表現することができると思います。 It's one-on-one here, so you can't skip it. But if you do your best, you will improve. (ここはマンツーマンだからサボれないわよ。でも頑張れば上達するから。) ※ 「サボる」は skip という表現でも表せますが、skip の場合は"(サボって)出席しない"という感じなると思います。 ご参考にしていただければ幸いです。
日本