プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 722

「キラキラネーム」の概念は海外でもあるようで、英語では bizarre name や unusual name または weird name というように表現することができます。 As a recent trend, more and more parents are giving their children unusual names, and along with that comes increasing criticism. (最近の傾向として、自分の子供にいわゆるキラキラネームを名付ける親が増加しているが、それと共にそのことに対する批判も増えている。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 585

「キリがいい」は英語では good stopping や good timing または it's convenient を使って表現できます。 It's already getting dark, so let's stop at a good time for you and start again tomorrow and do your best. (もう暗くなってきたから、キリの良いタイミングで一旦止めて、明日また仕切り直して頑張りましょう。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,502

「クール冷蔵便・冷凍便 」は英語では refrigerated shipping や cold shipping または frozen shipping などで言い表わすことができます。(または、〜delivery) ※chilled shipping と呼ぶこともあります。 This fruit is easily spoiled at high temperatures, so we will send it by refrigerated shipping. (この果物は高温だと痛みやすいので、クール冷蔵便でお送りいたします。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 390

「ぐずる」は英語で fuss や offend または become bad mood などで表現することができると思います。 特に子供の「不機嫌」のことを表現する時、よく bad mood が使われるので、「ぐずる」も十分カバーできる言葉だと思いますのでオススメです。 She walks a long distance to school on weekdays, but sometimes she doesn't like it and gets in a bad mood. (彼女は平日、長い距離を歩いて登校しているが、たまにそれが嫌でぐずり出すことがある。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 754

「クソ真面目なやつ」は英語で serious guy や humorless guy , keener などと表現できます。 (ネガティブなニュアンスです。) He is an old-fashioned, clumsy, and uninteresting, stupid serious man, but his friends trust him deeply. (彼は考え方が古臭く不器用で面白味のないバカ真面目な男だが、仲間からの信頼は厚い。) ご参考にしていただければ幸いです。

続きを読む